20. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 20.220.700 dólares, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005 y 2006 que figura en su resolución 58/1 B; | UN | 20 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 700 220 20 دولار، وفقا للمستويات التي عدَّلتها في قرارها 58/256، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006، حسبما وردت في قرارها 58/1 باء؛ |
14. Decide además prorratear la suma de 60.903.650 dólares en cifras brutas (55.199.375 dólares en cifras netas) entre los Estados Miembros de conformidad con la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2010; | UN | 14 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 650 903 60 دولارا (صافيه 375 199 55 دولارا) وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010؛ |
11. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 42.544.475 dólares en cifras brutas (39.066.150 dólares en cifras netas) con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2012; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 475 544 42 دولارا (صافيه 150 066 39 دولارا) وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2012؛ |
11. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 42.544.475 dólares en cifras brutas (39.066.150 dólares en cifras netas) con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2012; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 475 544 42 دولارا (صافيه 150 066 39 دولارا) وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2012؛ |
10. Decide también prorratear el saldo de 12.087.800 dólares entre los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso para atender a las necesidades de financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; | UN | 10 - تقـــرر كذلك أن تقسم الرصيـــد البالغ 800 087 12 دولار تناسبيا في ما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام القائمة، من أجل تلبية احتياجات التمويل لقاعــدة الأمــم المتحـــدة للنقــل والإمـــداد فـــي الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
19. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 50.012.550 dólares para el período comprendido entre el 1 y el 31 de julio de 2012, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 64/249 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2012, que figura en su resolución 64/248; | UN | 19 - تقرر كذلك أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 550 012 50 دولارا للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2012، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 64/249، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2012، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 64/248؛ |
13. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 151.994.067 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de octubre de 2012, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 64/249 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2012, que figura en su resolución 64/248; | UN | 13 - تقرر كذلك أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 067 994 151 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 64/249، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2012، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 64/248؛ |
19. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 50.012.550 dólares para el período comprendido entre el 1 y el 31 de julio de 2012, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 64/249 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2012, que figura en su resolución 64/248; | UN | 19 - تقرر كذلك أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 550 012 50 دولارا للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2012، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 64/249، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2012، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 64/248؛ |
13. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 151.994.067 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de octubre de 2012, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 64/249 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2012, que figura en su resolución 64/248; | UN | 13 - تقرر كذلك أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 067 994 151 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 64/249، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2012، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 64/248؛ |
8. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 23.398.925 dólares en cifras brutas (21.797.100 dólares en cifras netas) con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2014; | UN | 8 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 925 398 23 دولارا (صافيه 100 797 21 دولار) وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2014؛ |
8. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 23.398.925 dólares en cifras brutas (21.797.100 dólares en cifras netas) con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2014; | UN | 8 - تقرر كذلك أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 925 398 23 دولارا (صافيه 100 797 21 دولار) وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2014؛ |
31. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 32.101.950 dólares en cifras brutas (30.665.400 dólares en cifras netas) con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz para el año 1999; | UN | ٣١ - تقرر كذلك أن تقسم المبلغ الذي إجماليه ٩٥٠ ١٠١ ٣٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٦٦٥ ٣٠ دولار( فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة الذي ينطبق على عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٩؛ |
11. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 42.077.450 dólares en cifras brutas (38.177.100 dólares en cifras netas) con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2000; | UN | ١١ - تقرر كذلك أن تقسم مبلغا إجماليه ٤٥٠ ٠٧٧ ٤٢ دولارا )صافيه ١٠٠ ١٧٧ ٣٨ دولار( فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ٢٠٠٠؛ |
31. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 32.101.950 dólares en cifras brutas (30.665.400 dólares en cifras netas) con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz para el año 1999; | UN | ٣١ - تقرر كذلك أن تقسم المبلغ الذي إجماليه ٩٥٠ ١٠١ ٣٢ دولارا )صافيه ٤٠٠ ٦٦٥ ٣٠ دولار( فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٩؛ |
10. Decide además prorratear el saldo de 21.505.300 dólares entre los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso para atender a las necesidades de financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | 10 - تقـــرر كذلك أن تقسم الرصيـــد البالغ 300 505 21 دولار تناسبيا في ما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام الجارية، من أجل تلبية الاحتياجات الماليــة لقاعــدة الأمــم المتحـــدة للنقــل والإمـــداد فـــي الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
10. Decide además prorratear el saldo de 21.505.300 dólares entre los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso para atender a las necesidades de financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | 10 - تقـــرر كذلك أن تقسم الرصيـــد البالغ 300 505 21 دولار تناسبيا في ما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام الجارية، من أجل تلبية الاحتياجات الماليــة لقاعــدة الأمــم المتحـــدة للنقــل والإمـــداد فـــي الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
30. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 61.089.600 dólares, que representa la mitad de la suma total sujeta a prorrateo para 2004, con arreglo a las tasas de prorrateo aplicables al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2004, que figuran en su resolución 58/1 B, de 23 de diciembre de 2003; | UN | 30 - تقرر كذلك أن تقسم المبلغ 600 089 61 دولار، وهو يمثل نصف المبلغ المقرر الإجمالي لعام 2004، بين الدول الأعضاء وفقا لمعدلات القسمة المطبقة على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2004، على النحو المنصوص عليه في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
26. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 87.344.825 dólares, que representa la mitad de la suma total sujeta a prorrateo para 2004, con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2004, que figura en su resolución 58/1 B, de 23 de diciembre de 2003; | UN | 26 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 825 344 87 دولارا الذي يمثل نصف مجموع المبلغ الذي سيقسم كأنصبة مقررة لعام 2004، وذلك وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2004، على النحو الموضح في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
14. Decide además prorratear el saldo de 25.248.300 dólares entre los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso para atender a las necesidades de financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | 14 - تقرر كذلك أن تقسم الرصيد البالغ 300 248 25 دولار تناسبيا فيما بين ميزانيات كل من عمليات حفظ السلام الجارية لسد احتياجات تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
10. Decide también prorratear el saldo de 12.087.800 dólares entre los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso para atender a las necesidades de financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; | UN | 10 - تقـــرر كذلك أن تقسم الرصيـــد البالغ 800 087 12 دولار تناسبيا في ما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام الفعلية، من أجل تلبية الاحتياجات الماليــة لقاعــدة الأمــم المتحـــدة للنقــل والإمـــداد فـــي الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
30. Decide asimismo prorratear entre los Estados Miembros la suma de 61.089.600 dólares, que representa la mitad de la suma total sujeta a prorrateo para 2004, con arreglo a las tasas de prorrateo aplicables al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2004, que figuran en su resolución 58/__, de __ de diciembre de 2003; | UN | 30 - تقرر كذلك أن تقسم المبلغ 600 089 61 دولار ويمثل نصف المبلغ المقرر الإجمالي لعام 2004، بين الدول الأعضاء وفقا لمعدلات القسمة المطبقة على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2004، على النحو المنصوص عليه في قرارها 58/-- المؤرخ - - كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |