Recordando además el párrafo 18 del Programa de Hábitat, relativo a la aplicación de un criterio abierto, responsable y eficaz por las autoridades locales y a estructuras que propicien la iniciativa independiente, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 18 من جدول أعمال الموئل ذات الصلة بالقيادة المنفتحة والمسؤولة والفعالة للسلطات المحلية، والهياكل التمكينية التي تيسر المبادرة المستقلة، |
Recordando además el párrafo 11 de la resolución 60/1 de la Asamblea General, de 16 de septiembre de 2005, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/1، المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، |
Recordando además el párrafo 11 de la resolución 60/1 de la Asamblea General, de 16 de septiembre de 2005, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، |
Recordando además el párrafo 3 de la sección II.B de su resolución 48/224, en el que consideró que la Comisión debía examinar el desequilibrio de la relación entre las remuneraciones de las Naciones Unidas y las de los Estados Unidos en el contexto de las consideraciones generales relativas al margen, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة ٣ من الفرع ثانيا باء من القرار ٤٨/٢٢٤، التي رأت فيها أنه ينبغي للنظام الموحد معالجة الاختلال في نسب اﻷجور بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة في سياق الاعتبارات العامة للهامش، |
Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()، |
Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()، |
Recordando además el párrafo 16 de la misma resolución, en que se hace un llamamiento a los gobiernos donantes interesados, a las instituciones financieras y a otras organizaciones para que aporten contribuciones financieras de carácter voluntario a un fondo fiduciario a fin de facilitar la continuación de la labor del Foro y su secretaría, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 16 من ذات القرار، التي يهيب فيها بالحكومات المانحة والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات المهتمة أن تقدم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تيسير عمل المنتدى والأمانة بصورة مستمرة، |
Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()، |
Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()، |
81. Recuerda además el párrafo IV.18 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto6; | UN | 81 - تشير كذلك إلى الفقرة رابعا - 18 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(6)؛ |
81. Recuerda además el párrafo IV.18 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto6; | UN | 81 - تشير كذلك إلى الفقرة رابعا - 18 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(6)؛ |
Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()، |
Recordando además el párrafo 77 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 77 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة()، |
Recordando además el párrafo 11 de los procedimientos financieros de la Conferencia de las Partes, que también se aplica al Protocolo de Kyoto, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية الخاصة بمؤتمر الأطراف التي تطبق أيضاً على بروتوكول كيوتو()، |
Recordando además el párrafo 11 de los procedimientos financieros de la Conferencia de las Partes, que se aplica también al Protocolo de Kyoto, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية الخاصة بمؤتمر الأطراف، التي تطبق أيضاً على بروتوكول كيوتو()، |
Recordando además el párrafo 115 del Programa de Hábitat, en el que se reconoce que la erradicación de la pobreza requiere, entre otras cosas, la creación de oportunidades de empleo, acceso igual y universal a las oportunidades económicas e iniciativas especiales para facilitar el acceso de los grupos desfavorecidos, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 115 من جدول أعمال الموئل التي تعترف بأن القضاء على الفقر يتطلب جملة أمور من بينها إيجاد فرص عمل والحصول على فرص اقتصادية متكافئة وشاملة وبذل جهود خاصة لتيسير ذلك للفئات المحرومة، |
Recordando además el párrafo 11 de los procedimientos financieros de la Conferencia de las Partes, que se aplica también al Protocolo de Kyoto, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 11 من الإجراءات المالية لمؤتمر الأطراف، التي تسري أيضاً على بروتوكول كيوتو()، |
Recordando además el párrafo 115 del Programa de Hábitat, en el que se reconoce que la erradicación de la pobreza requiere, entre otras cosas, la creación de oportunidades de empleo, acceso igual y universal a las oportunidades económicas e iniciativas especiales para facilitar el acceso de los grupos desfavorecidos, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 115 من جدول أعمال الموئل التي تعترف بأن القضاء على الفقر يتطلب جملة أمور من بينها إيجاد فرص عمل والحصول على فرص اقتصادية متكافئة وشاملة وبذل جهود خاصة لتيسير ذلك للفئات المحرومة، |
Recordando además el párrafo 14 de la misma decisión, en que se encarga al Secretario Ejecutivo que formule a la Conferencia de las Partes en su 11º período de sesiones una recomendación sobre el nuevo acuerdo de acogida del Mecanismo Mundial, incluida la posibilidad de compartir los locales de la secretaría de la CLD, para que la Conferencia de las Partes adopte una decisión definitiva al respecto en ese período de sesiones, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرة 14 من المقرر نفسه التي توعز إلى الأمين التنفيذي بأن يقدم توصية إلى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن الترتيبات الجديدة لاحتضان الآلية العالمية، بما في ذلك إمكانية تقاسم المقر مع أمانة الاتفاقية، لكي تعتمد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف مقرراً نهائياً، |
14. Recuerda además el párrafo 121 de la Trayectoria de Samoa y la necesidad de tener debidamente en cuenta las prioridades de los pequeños Estados insulares en desarrollo al elaborar la agenda para el desarrollo después de 2015; | UN | 14 - تشير كذلك إلى الفقرة 121 من مسار ساموا وإلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب لأولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
Recordando también el párrafo 207 del Programa de Hábitat, en que se insta a la comunidad internacional a promover y facilitar la transferencia de conocimientos especializados en apoyo de la aplicación de los planes de acción mediante, entre otras cosas, la prestación de apoyo a las redes para facilitar el intercambio de las mejores prácticas, | UN | وإذ تُشير كذلك إلى الفقرة 207 من جدول أعمال الموئل التي تدعو المجتمع الدولي إلى أن يشجع وييسر نقل الخبرات لدعم تنفيذ خطط العمل عن طريق عدة وسائل من بينها الشبكات الداعمة لتيسير تشارك الخبرات بشأن أفضل الممارسات، |