"كرئيس للوزراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como Primer Ministro
        
    • de Primer Ministro
        
    • Primer Ministro de
        
    Solo Dios puede disipar la niebla, pero yo, como Primer Ministro, estoy en la posición de aliviar el sufrimiento. Open Subtitles وحده الله بوسعه أن يزيل الضباب لكنني كرئيس للوزراء أنا فى مركز يتيح لي تخفيف المعاناة
    Además de su amplia cartera como Primer Ministro, Ministro de Finanzas, Asuntos Económicos y Administración Pública, también fue el principal responsable de la ejecución del Tratado del Mercado y la Economía Únicos del Caribe en el cuasigabinete de la Comunidad del Caribe. UN وبالإضافة إلى تقلده عدداً كبيراً من المناصب كرئيس للوزراء ووزير للمالية والشؤون الاقتصادية والخدمة المدنية، كان المسؤول الأول أيضاً عن تنفيذ السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية.
    El Gobernador designa como Primer Ministro al miembro electo de la Asamblea Legislativa del Territorio, compuesta por 15 miembros, recomendado por la mayoría de los miembros elegidos que son integrantes del partido que tiene la mayoría de las bancas. UN ويعيّن الحاكم كرئيس للوزراء العضو المنتخب في جمعية الإقليم التشريعية، المؤلفة من 15 عضوا، الذي توصي به أغلبية الأعضاء المنتخبين الذين هم أعضاء في الحزب الحاصل على أغلبية المقاعد.
    Dejó su cargo de Primer Ministro luego de perder las elecciones, y después regresó a ocupar ese cargo en varias ocasiones. UN إذ أنه ترك منصبه كرئيس للوزراء بعد خسارته الانتخابات، وعاد بعد ذلك ليتولى منصب رئاسة الوزراء عدة مرات.
    El 5 de febrero de 2012, el Presidente Mahmoud Abbas y el dirigente de Hamas Jaled Meshal acordaron en Doha formar un gobierno de transición de tecnócratas con Abbas como Primer Ministro. UN 20 - واتفق الرئيس عباس وزعيم حماس خالد مشعل يوم 5 شباط/فبراير 2012 في الدوحة على تشكيل حكومة انتقالية من التكنوقراط يتولى قيادتها الرئيس عباس كرئيس للوزراء.
    Al aceptar convertirse en primer ministro, Putin es bien consciente de lo que puede esperar. Después de todo, ejerció como Primer Ministro durante varios meses en 1999. News-Commentary حين يقبل بوتن بشغل منصب رئيس الوزراء، فإنه يدرك تمام الإدراك ماذا يستطيع أن يتوقع. فقد خدم كرئيس للوزراء عدة أشهر أثناء العام 1999.
    Yo había esperado permanecer como Primer Ministro durante toda la crisis actual pero acaban de comunicarme que el Partido Laborista no servirá bajo mi mando. Open Subtitles تمنيت أن أبقى... . كرئيس للوزراء , خلال الأزمة الحالية
    Mi posición como Primer Ministro ha hecho que sea negligente con los problemas de Lisbeth, y por ello, le debo una disculpa. Open Subtitles منصبي كرئيس للوزراء جعلني... ...اهمل مشاكل ليزبيث لهذا انا مدين لك بالاعتذار
    Pasamos un invierno extraordinariamente frío y hay muchísimas cosas que yo, como Primer Ministro, puedo infligir a sus súbditos a cambio de haber ganado una guerra mundial y derrotado al fascismo, el mal y la dictadura. Open Subtitles لقد كان شتاءً قاسياً في برودته وهناك أشياء كثيرة يحق لي كرئيس للوزراء أن أطرحها على مواضيعك كمكافأة على الانتصار في الحرب العالمية
    43. Con el pretexto de recuperar bienes del Estado, Birindwa ordenó a miembros de la guardia presidencial que hicieran un registro de la residencia y las oficinas de Etienne Tshisekedi, a quien el HCR seguía reconociendo como Primer Ministro. UN ٣٤- وتذرع بيريندوا بحجة استرداد ممتلكات الدولة، فأمر أفراد الحرس الرئاسي بتفتيش منزل ومكاتب اتيان تشيسيكيدي، الذي ظل المجلس اﻷعلى للثورة معترفا به كرئيس للوزراء.
    En las últimas elecciones generales, celebradas el 20 de agosto de 2007, el Partido de las Islas Vírgenes obtuvo 10 de los 13 escaños de la Asamblea Legislativa y posteriormente formó el Gobierno, con el Sr. Ralph T. O ' Neal como Primer Ministro. UN 9 - وفي الانتخابات العامة الأخيرة التي أجريت في 20 آب/أغسطس 2007، فاز حزب جزر فرجن بعشرة مقاعد من أصل 13 مقعدا في مجلس النواب، ثم شكل حكومة رأسها رالف تي أونيل كرئيس للوزراء.
    Claramente no fue una buena decisión, pero, ¿cómo se siente después de eso, no como Primer Ministro, sino como George? TED من الواضح أنه لم يكن قراراً جيداً و لكن كيف تشعر بعد ذلك ، ليس كرئيس للوزراء بل كـ(جورج) ؟
    Venimos de una nación donde permitimos que una mujer de origen católico... hiciera a un lado a un Sikh para tomar juramento como Primer Ministro... o a un Presidente Musulmán governara una nación con mas de un 80% de hindús. Open Subtitles ننحدر من أمة تسمح لمرأة كاثولكية الأصل ..لتنحني لطائفة السيخ لأداء اليمين الدستورية كرئيس للوزراء أو حاكم مسلم لـ يحكم أمة أكثر من 80 %منها هندوس
    Así yo solo trabajaría como Primer Ministro. Open Subtitles أنا أَعمل كرئيس للوزراء فقط
    como Primer Ministro de la Unión. Open Subtitles كرئيس للوزراء للاتحاد.
    En junio de 1997, el Sr. Necmettin Erbakan, dirigente del Partido Refah, dimitió como Primer Ministro tras una intensa campaña dirigida por el ejército contra lo que se consideraba un gobierno islámico, y se nombró Primer Ministro al Sr. Mesut Yilmaz, dirigente del Partido de la Patria. UN وفي شهر حزيران/يونيه 1997، استقال السيد نجم الدين أربكان زعيم حزب الرفاه كرئيس للوزراء بعد أن تعرَّض لحملة مكثَّفة قادها الجيش ضد ما اعتبره حكومة إسلامية وعُيِّن محله زعيم حزب الوطن الأم السيد مسعود يلماز.
    El Comité, integrado por dos miembros de los partidos FDPM, CN, PCUN-M y MLU, había sido presidido por el Presidente maoísta Prachanda hasta que renunció como Primer Ministro el 4 de mayo. UN واللجنة التي تتألف من عضوين من كل من منتدى حقوق الشعب الماديشي، والمؤتمر النيبالي، والحزب النيبالي الشيوعي الموحد - الحزب الماوي، كان يرأسها الرئيس الماوي براتشندا حتى استقالته من منصبه كرئيس للوزراء في 4 أيار/مايو.
    Fue muy valioso para su país, ocupando el cargo de Primer Ministro y distintos cargos de ministro en el Gabinete. UN لقد كان رصيدا ثمينا لبلده كرئيس للوزراء ووزير لعدة وزارات.
    No me trató de Primer Ministro ni de Rafik ni nada parecido. UN ولم يخاطبني كرئيس للوزراء أو باسمي رفيق أو أي شيء من هذا القبيل.
    El Presidente Chirac, en su carácter anterior de Primer Ministro, tuvo una participación importante en la adecuación de su país a la prohibición de los ensayos atmosféricos y va a jugar ahora un rol aún más determinante en la eliminación de todas las pruebas. UN لقد لعب الرئيس شيراك بصفته السابقة كرئيس للوزراء دوراً هاماً في إعداد هذا البلد لحظر التجارب في الغلاف الجوي، وها هو اﻵن يلعب دوراً حتى أكثر حسماً في إلغاء جميع التجارب.
    "Tras cuidadosa deliberación hemos decidido nombrar al honorable Chang Ching Hui nuevo Primer Ministro de Manchukuo." Open Subtitles بعد إجراءات الحذر . .. قررنا ترشيح الشريف شانج سينج كرئيس للوزراء الجديد لمانشو كيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus