| He pasado la mayor parte de mi la vida adulta para localizar a las personas. | Open Subtitles | لقد قضيت معظمُ حياتي كراشد و أنا أتعقبُ الأشخاص |
| He dedicado toda mi vida adulta al diseño de envoltorios. | Open Subtitles | حياتي كلها كراشد قضيتها في تصميم العبوات |
| Es un hábito. Es algo que aprendió de niño, No como un adulto. | Open Subtitles | هذا بحكم العادة إنه أمر تعلّمه حين كان طفلاً وليس كراشد |
| Pero si quieres que te veamos como un adulto empieza a actuar como tal. | Open Subtitles | لكن إن أردت أن نعتبرك كراشد في هذه العائلة يجب أن تبدأ بالتصرف كواحد |
| Aunque cuando elegí una profesión, como adulto, fue la de director. | TED | ولكن عندما قررت اختيار وظيفتي كراشد اخترت صناعة الأفلام |
| Si lo juzgan como adulto, puede que se siente en mi regazo en la silla. | Open Subtitles | إن عاملوه كراشد فسينتهي به الأمر معي على الكرسي الكهربائي |
| ¿Quieres que te traten como a un adulto? | Open Subtitles | دائمًا ما كنت تتحدّث عن رغبتك في أن نعاملك كراشد |
| Porque yo lo trato como un adulto y tú sigues tratándolo como un niño. | Open Subtitles | لأنني أعامله كراشد و أنت لازلت تعامله كطفل. |
| Ya estás cerca de los 30 años. Debes empezar a actuar como un adulto al igual que nosotros. | Open Subtitles | يكاد يصبح عمرك 30 سنة يجب أن تبدأ بالتصرف كراشد كبقيتنا |
| Se supone que debes hablar con ella como un adulto y solucionar vuestros problemas. | Open Subtitles | كلّا، بل يفترض أن تخاطبها كراشد وتحلّ معها مشاكلكما. |
| Sí, está ahí. Vamos, enfréntala como un adulto. | Open Subtitles | إنها فى الخارج واجهها كراشد |
| Soy un adulto y voy a manejar esto como un adulto. | Open Subtitles | و سأتعامل مع الأمر كراشد. |
| Me respetan como adulto y también mis sabias decisiones. | Open Subtitles | يحترموني كراشد, ويثقون بقراراتي الحكيمة. |
| ¿Por qué soy el único que actúa como adulto? | Open Subtitles | لماذا أنا الوحيد الذي يتصرف كراشد هنا؟ |
| A menudo desearía poder ver a mi abuela nuevamente, o volver en el tiempo y mostrarle quién soy y en lo que me convertí como adulto | Open Subtitles | الوقت الذى قضيته مع جدَّتى عندما كُنت طفلاً ساهم بجعلى الرجل الذى أنا عليه اليوم غالباً ما أتمنَّى رؤية جدَّتى ثانية أو العوده بالزمن نحو الماضى لأُريها .من أنا وما أصبحت عليه كراشد |
| No supe de qué otra manera decírtelo más que hablándote y tratándote como a un adulto. | Open Subtitles | -يا للهول ! اسمع، لم أجد طريقة أخرى لكي أعلمك بذلك، عدا اخبارك ومعاملتك كراشد. |
| Y cuando te atrapen, y te atraparán, L.J te van a tratar como a un adulto. | Open Subtitles | و عندما يمسكون بك و هذا ما سيحدث يا (إل جيه) سيعاملونك كراشد |