"كراكاو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cracovia
        
    • Krakow
        
    Además de ser un avezado diplomático, el Sr. Towpik es también un brillante erudito, que obtuvo su título de doctorado en la Universidad Jagiellonian de Cracovia. UN والسيد توبيك، إلى جانب كونه دبلوماسيا متمرسا، فهو عالم ضليع، حصل على شهادة الدكتوراه من جامعة جاغيلونيان في كراكاو.
    El proyecto era un resultado directo de la Conferencia de política de género de 2001, organizada por NEWW en julio de 2001 en Cracovia. UN وكان المشروع نتيجة مباشرة لمؤتمر السياسة الجنسانية لعام 2001 الذي نظمته شبكة نساء الشرق والغرب في تموز/يوليه في كراكاو.
    e) Academia de minería y metalurgia de Cracovia; UN (ﻫ) أكاديمية كراكاو للتعدين والميتالورجيا؛
    Quiero referirme concretamente a la Iniciativa de Cracovia. La Iniciativa de lucha contra la proliferación que fomenta en todo el mundo la conciencia del peligro que representan las armas de destrucción en masa y contribuye a promover y desarrollar respuestas prácticas. UN وأود أن أشير تحديدا إلى مبادرة كراكاو - المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار - التي تولِّد وعيا على نطاق العالم إزاء الخطر الذي تفرضه أسلحة الدمار الشامل، وتساعد في تعزيز وتطوير استجابات عملية.
    Y Wendy estuvo en Krakow Capital hoy. Open Subtitles وكانت (ويندي) في (كراكاو كابيتال) مبكراً اليوم
    También es importante mencionar la participación activa de la Guardia de Fronteras en las actividades de Polonia en la Iniciativa de lucha contra la proliferación (la Iniciativa de Cracovia). UN ومن المهم أيضا أن نشير إلى مشاركة فعالة لحرس الحدود في أنشطة بولندا في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار - أي مبادرة كراكاو.
    b) Organización de la Reunión del Milenio Polonia-Italia, celebrada en Cracovia, del 29 de junio al 1º de julio de 2000. (Cinco sesiones, cinco presidentes): UN (ب) تنظيم اجتماع الألفية المشترك بين بولندا وايطاليا، الذي عقد في كراكاو من 29 حزيران/يونيه الى 1 تموز/يوليه 2000 (5 جلسات و5 رؤساء جلسات)؛
    La Unión Europea está firmemente decidida a reforzar la identificación, el control y la interceptación del tráfico ilícito y participa activamente en la Iniciativa de lucha contra la proliferación (Iniciativa de Cracovia). UN 7 - ويلتزم الاتحاد الأوروبي بتعزيز عمليات تحديد الاتجار غير المشروع ومراقبته واعتراض سبيله، وهو يشارك مشاركة نشطة في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار (مبادرة كراكاو).
    Por esta razón se adhirió, en mayo de 2007, a la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear y apoya activamente la aplicación de la Iniciativa de lucha contra la proliferación, conocida también como la Iniciativa de Cracovia. UN ولهذا أصبحت بولندا، في أيار/مايو 2007 عضوا في " المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي " ، وتؤيد بنشاط تنفيذ " المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار " ، المعروفة أيضا باسم " مبادرة كراكاو " .
    Por esta razón se adhirió, en mayo de 2007, a la Iniciativa mundial de lucha contra el terrorismo nuclear y apoya activamente la aplicación de la Iniciativa de lucha contra la proliferación, conocida también como la Iniciativa de Cracovia. UN ولهذا أصبحت بولندا، في أيار/مايو 2007 عضوا في " المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي " ، وتؤيد بنشاط تنفيذ " المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار " ، المعروفة أيضا باسم " مبادرة كراكاو " .
    Doctorado en la Universidad de Jagiellonian de Cracovia (Polonia), 1969; habilitación en la Universidad de Varsovia, 1977; título de profesora en 1992. UN شهادة الدكتوراه في جامعة ياغيللونيان في كراكاو (بولندا) في عام 1969، وحازت على درجة التأهيل في جامعة وارسو في عام 1997، ولقب " أستاذة " في عام 1992.
    ¡Estudió el Zohar con el rabino en Cracovia! Open Subtitles درس الرهبانية اليهودية في (كراكاو)!
    Cracovia, Polonia. Open Subtitles " كراكاو , بولندا"
    La persistencia de grandes variaciones en la tasa de desocupación entre los voivodados, que al final de 1990 oscilaba entre 2,1% en el de Varsovia y 11,5% en el de Suwałki; al final de 1993, entre 7,2% en el de Cracovia y 26,7% en el de Koszalin; y al final de 1994, entre 7,5% en el de Varsovia y 30,5% en el de Słupsk; UN التفاوتات الواسعة المتوطدة في معدل البطالة فيما بين المقاطعات والتي كانت تتراوح في نهاية عام ١٩٩٠ بين ٢,١ في المائة في مقاطعة وارسو إلى ١١,٥ في المائة في مقاطعة سوفالكي؛ وكانت تتراوح في نهاية عام ١٩٩٣ ما بين ٧,٢ في المائة في مقاطعة كراكاو إلى ٢٦,٧ في المائة في مقاطعة كوجالين؛ وكانت تتراوح في نهاية عام ١٩٩٤ ما بين ٧,٥ في المائة في مقاطعة وارسو إلى ٣٠,٥ في المائة في مقاطعة ستوبسك؛
    El programa piloto del Gobierno de asistencia a la comunidad romaní del voivodato de Malopolska, en 2002-2003 comprendió a cuatro powiats y a la ciudad de Tarnów, que tiene la más alta concentración de romaníes del voivodato (excepto Cracovia). UN غطى البرنامج الحكومي النموذجي لمساعدة طائفة الروما في إقليم مالوبولسكا خلال السنوات 2001-2003 أربع مقاطعات بالإضافة إلى مدينة تارناو، التي تضم أكبر حشد لأبناء طائفة الروما في الإقليم (باستثناء كراكاو).
    17. En 2003, la EUMETSAT ayudó a organizar un curso de formación en aplicaciones prácticas de los datos de satélite (MSG) para la previsión operacional meteorológica e hidrológica, que tuvo lugar en el Instituto de Cracovia, del 12 al 15 de noviembre de 2003.Asistieron 35 participantes de 15 países. UN 17- كذلك في عام 2003، ساعدت المنظمة الأوروبية " يومتسات " على تنظيم دورة تدريبية بشأن التطبيقات العملية للبيانات الساتلية المستمدة من سواتل الجيل الثاني من " ميتيوسات " في عمليات التنبؤ بالأرصاد الجوية والموارد المائية، عُقدت في المعهد في كراكاو من 12 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. وقد حضرها 35 مشتركا من 15 بلدا.
    15. La actividad espacial en el Instituto de Meteorología y Ordenación del Agua de Cracovia se centra principalmente en la elaboración de sistemas de recepción y procesamiento de datos de satélite (en especial de los satélites meteorológicos), su utilización en servicios operacionales de meteorología e hidrología, y la elaboración de nuevos métodos de generación de productos de satélite e interpretación de datos. UN 15- هذا، وان النشاط الفضائي في معهد الأرصاد الجوية وادارة الموارد المائية في كراكاو يتعلق بصفة رئيسية بتطوير نظم استقبال ومعالجة البيانات الساتلية (بالتركيز على سواتل الأرصاد الجوية)، واستعمالها في الخدمات العملياتية لأغراض الأرصاد الجوية وعلم المياه (الهيدرولوجيا)، واستحداث طرائق جديدة في توليد النواتج الساتلية وتفسير البيانات.
    No puedo creer que ella esté considerando a Krakow. Es una agencia de bolsa. Open Subtitles لا أصدق أنها تفكر في العمل لدى (كراكاو) هذه شركة مضاربة غير قانونية
    Pendleton, Krakow los malditos rusos y sus yates con prostitutas... 500 metros atrás del yate familiar todas las oportunidades que he tenido y no he flaqueado ni una sola vez en 15 años. Open Subtitles (بندلتون)؟ (كراكاو)؟ الرجال الروسيون الذين يملكون يختاً للعاهرات...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus