"كراكوف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cracovia
        
    La Iniciativa de Cracovia no se refiere a asuntos de estructura y organización sino de funcionamiento y cooperación. UN ولا تتعلق مبادرة كراكوف بالهيكل والتنظيم بل تتعلق بالعمل والتعاون.
    Así, la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación se conocerá también como Iniciativa de Cracovia. UN وعلى ذلك ستعرف `مبادرة الأمن من الانتشار` أيضاً باسم `مبادرة كراكوف`.
    La Iniciativa de Cracovia no se refiere a asuntos de estructura y organización sino de funcionamiento y cooperación. UN ولا تتعلق مبادرة كراكوف بالهيكل والتنظيم بل بالعمل والتعاون.
    Por consiguiente, es alentador que se hayan hecho importantes progresos en la obtención de un amplio apoyo internacional a la Iniciativa de Cracovia. UN ومن المشجع إذن تحقُّق تقدم كبير في حشد الدعم الدولي الواسع النطاق لمبادرة كراكوف.
    Al mismo tiempo, quisiera recalcar que la Iniciativa de Cracovia se extiende y se desarrolla ante todo debido a ideas innovadoras y a una voluntad política. UN وفي الوقت ذاته، اسمحوا لي بأن أشدد على أن مبادرة كراكوف تنتشر وتتطور أولاً وقبل كل شيء بسبب الأفكار المبتكرة والإرادة السياسية.
    Mi país participa en las actividades realizadas en virtud de la Iniciativa de lucha contra la proliferación, que se puso en marcha en Cracovia en 2004. UN فبلدي يشارك في الأنشطة الجارية في إطار مبادرة الأمن من الانتشار، التي بدأت في كراكوف في عام 2004.
    Y uno de los lideres nazis que lo escuchó hablar de asesinatos masivos, vivía aquí, en Cracovia, en Polonia. Open Subtitles وأحد من القادة النازيين ممن إستمعوا لخطبته عن القتل الجماعي "عاش هنا في "كراكوف" في "بولندا
    g) Cracovia (septiembre de 1994): estructuras subterráneas; UN )ز( كراكوف )أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(: الهياكل التحتسطحية:
    La semana pasada, nuestro colega, el representante de Polonia, se dirigió a nosotros en relación con la reunión celebrada en Cracovia para conmemorar el primer aniversario de la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación. UN فقد خاطبنا زميلنا البولندي في الأسبوع الماضي بشأن اجتماع كراكوف المعقود لإحياء الذكرى السنوية الأولى لإطلاق مبادرة الأمن من الانتشار.
    El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación. UN يسجّل يوم 31 أيار/مايو الذكرى السنوية الثانية لمبادرة كراكوف - مبادرة الأمن من الانتشار.
    La Iniciativa de Cracovia es un elemento importante y pragmático del fortalecimiento y ajuste de las estructuras y mecanismos internacionales para hacer frente a esos desafíos y amenazas. UN وتعد مبادرة كراكوف عنصراً هاماً وعملياً من عناصر تعزيز وتعديل الهياكل والآليات الدولية لمواجهة مثل هذه التحديات والتهديدات.
    Quisiera recordar a la Asamblea la exitosa reunión de la Comunidad de Democracias, celebrada en Cracovia en julio de 2010. UN اسمحوا لي أن أذكر الجمعية العامة بالاجتماع الناجح لمجتمع الديمقراطيات في كراكوف في تموز/يوليه 2010.
    2008 Máster en Protección Ambiental en Economía, Universidad de Ciencia y Tecnología AGH, Cracovia UN درجة بكالوريوس الهندسة في الحماية البيئية في الاقتصاد، جامعة العلوم والتكنولوجيا التابعة لأكاديمية غورنيكو هوتنيزا، كراكوف
    La casa de campo de este nazi amante de la ópera italiana estaba aquí en las afueras de Cracovia, en un palacio confiscado a un príncipe polaco. Open Subtitles هذا البيت الريفي لمُحبّ الأوبرا الإيطالية "النازي كان خارج "كراكوف في قصر إستولى عليه من أمير بولندي
    He subido en Cracovia con unos amigos. Open Subtitles حصلت على في كراكوف مع بعض الزملاء.
    49. Ponente en un seminario sobre el derecho polaco en materia de empresas conjuntas, celebrado en Cracovia, Polonia (1987). UN ٤٩ - ضيف على حلقة دراسية عن القانون البولندي للمشاريع المشتركة، عقدت في كراكوف )١٩٨٧(.
    Desde 1979, se reciben y utilizan en Cracovia datos obtenidos del satélite geoestacionario Meteosat. UN ويجري في كراكوف ، منذ عام ٩٧٩١ ، استقبال واستخدام البيانات من الساتل ميتوسات الثابت بالنسبة الى اﻷرض والمخصص لﻷرصاد الجوية .
    Así, la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación se conocerá también como Iniciativa de Cracovia. UN وعلى ذلك فستكون " مبادرة الأمن من الانتشار " معروفة أيضاً باسم " مبادرة كراكوف " .
    La finalidad de mi intervención hoy es informarles acerca de la Reunión conmemorativa del primer aniversario de la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación, organizada recientemente por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Polonia en Cracovia (Polonia). UN إن الغرض من خطابي اليوم تبادل المعلومات عن اجتماع الذكرى السنوية الأولى ل " مبادرة الأمن من الانتشار " الذي نظمته وزارة الخارجية البولندية مؤخراً في كراكوف ببولندا.
    Tengo el honor de transmitir por la presente el texto de la Declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Polonia, de fecha 29 de mayo de 2005, en relación con el segundo aniversario de la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación, conocida también como la Iniciativa de Cracovia UN يشرفني أن أحيل طيّه نصّ بيان وزير خارجية جمهورية بولندا المؤرخ 29 أيار/مايو 2005، فيما يتعلق بالذكرى السنوية الثانية لمبادرة الأمن من الانتشار، المعروفة أيضاً بمبادرة كراكوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus