"كرسيك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu silla
        
    • tu asiento
        
    • su silla
        
    • la silla
        
    • tu sillón
        
    • esa silla
        
    • Kersek
        
    • una silla
        
    • su asiento
        
    • silla de ruedas
        
    ¿por qué no nos dices cómo te describes, tu relación con tu silla? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا كيف تصف نفسك ؟ علاقتك مع كرسيك ؟
    Dejaste un montoncito de arena bajo tu silla después de tu última investigación. Open Subtitles فقد تركت حفرة رمال صغيرة على كرسيك بعد آخر تحقيق لك
    Y si hay una emergencia tu silla de ruedas está justo afuera. Open Subtitles و إذا كان هناك شيء طارئ، كرسيك المتحرّك قرب الباب
    Andy, te dije que te quedaras en tu asiento. Open Subtitles آندي، طلبت منك البقاء في كرسيك.
    ¿El señor Costanza estacionó en el espacio para discapacitados y por ello usted tuvo un accidente que destruyó su silla de ruedas? Open Subtitles إذن، ركن السيد كوستانزا سيارته في منطقة المعاقين، وكنتيجة لذلك تعرّضت لحادث وتحطم كرسيك المتحرك؟
    . Que esto es mucho mas que ese ridiculo y pequeño club de la silla. Open Subtitles ان هذا يعني اكثر من كرسيك السخيف والصغير
    ¿Te importa si yo muevo tu sillón dentro de tu habitación ... hasta después de la degustación? Open Subtitles هل يمكنني أن أنقل كرسيك إلى غرفتك.. حتى تنتهي عملية التذوق ؟
    Como la de atarte a tu silla, Open Subtitles مثل ذلك الحلم الذي أدمر فيه كرسيك و أشعل الأنوار في كافة أنحاء المنزل
    El periódico de hoy y tu té están cerca de tu silla. Open Subtitles صحيفة اليوم والشاي كليهما بقيا بجانب كرسيك
    Ven, siéntate. tu silla de la suerte. Open Subtitles أجلس هنا أنظر هذا كرسيك المحظوظ
    Y nunca vi a nadie en tu silla. Open Subtitles وكل هذهِ المدة لم اشاهد شخص يجلس على كرسيك
    ¿Puedo dormir en tu silla otra vez? Open Subtitles هلّ بإمكاني النوم في كرسيك ثانية؟
    Admito que cuando por primera vez sugeriste entregar tu silla en la "Casa de los Lords" Open Subtitles أنا أعترف أنه عندما إقترحت فى الأول أن تهجر كرسيك فى منزل الأمراء
    Yo también estoy encantada, Shawn, ...y siento lo de tu silla, ...así que la comida corre por mi cuenta. Open Subtitles سررت إيضاً لمقابلتك , شون. ومتأسف على كرسيك. إذاً , الغداء على حسابي.
    No, primero estaba sentado en tu silla y después te sentaste encima de mi, recuerdas. Open Subtitles ؟ لا, كنت أولا على كرسيك ثم جلست على حضني, أتذكر؟
    Mueve tu asiento hacia adelante. Open Subtitles حرّكي كرسيك للأمام.
    Doris, cariño, tu asiento elevado se cayó del retrete nuevamente. Open Subtitles دوريس) عزيزتي) سقط كرسيك العالي عن المرحاض مجدّداً
    Muy bien, muchachos, tome su asiento y su silla con usted. Open Subtitles حسناً يا شباب .. خذوا أماكنكم و خذ كرسيك معك
    Y esperamos que te levante de la silla y lo bailes en un periquete. Open Subtitles ونأمل أنها ستوقفك من كرسيك 243 00: 10: 21,079
    Sí, puso tu sillón de nuevo, ¿no? Open Subtitles اوه نعم .. لقد قام بوضع كرسيك مجدداً ؟ اليس ذلك
    Así que esa silla de ruedas no me detendrá de patearte. Open Subtitles لذا كرسيك المدولب هذا... لن يمنعني أن أركل مؤخرتك.
    - Lo llama el Sr. Kersek. - Comunícalo. Open Subtitles ـ لدي السيد كرسيك على الخط الأول ـ حسنا ، سأخذ المكالمة
    En la sala de columna, es lo normal. Estás en una silla de ruedas. TED في جناح العمود الفقري، هذا طبيعي. أنت في كرسيك المتحرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus