En estos días se necesita de un truco barato de carnaval para que reconozcan a un unicornio verdadero. | Open Subtitles | في هذه الأيامِ ، يتكلف الأمر كرنفال رخيص لجَعْل الناسِ يَتعرفونَ على وحيدة القرن الحقيقية |
Nunca había estado en una audición, ha sido inquietante, un carnaval grotesco de miseria humana. | Open Subtitles | لم أكن قط في عملية إنتقاء، كان مقلقا، كرنفال بشع من البؤس البشري |
Es como un maldito depósito de alta tecnología con un montón de fenómenos de carnaval. | Open Subtitles | حسناً؟ الأمر شيبه و كأنه مستودع لعين موجود به كرنفال من غريبي الأطوار |
Señoras y señores, como director de la feria Packett les presento a la famosa, la peligrosa la hermosa Srta. Annie Laurie Starr. | Open Subtitles | السيدات والسادة، كمالك ومدير كرنفال باكيت فأنا بنفسي الذي سأقدم لكم الشهيرة الخطيرة الجميلة.. |
Oigan, niños, esta noche habrá una feria. | Open Subtitles | يا أطفال ، سيقام الليلة كرنفال |
Las obras de construcción del puerto de cruceros de la empresa Carnival en Gran Turca, que ascendió a 35 millones de dólares, concluyeron en 2006. | UN | وقد أُنجز في عام 2006 مشروع ميناء شركة كرنفال سفن الرحلات السياحية في ترك الكبرى بتكلفة بلغت 35 مليون دولار. |
Cena a bordo de las manos esta noche de carnaval de un local. | Open Subtitles | حسناً.. عنواين الأخبار حفلة كرنفال الليلة علي قارب شاب من الملحلّين |
Hoy es martes 27 de febrero de 1979, el último día de locura del carnaval | Open Subtitles | اليوم الثلاثاء الـ 27 من فبراير من العام 1979 اليوم الأخير من كرنفال الجنون |
Unos simios y tendríamos un carnaval. | Open Subtitles | ما ريأيك لو نحضر بعض القرود يمكننا اقامة كرنفال |
No quiero ser humillada enfrente de la clase... porque tuvimos que estudiar en medio del carnaval... y Uds. No pudieron concentrarse en el premio. | Open Subtitles | التافه أَو العصري؟ أنا عندى نيةُ أن أذل أمام الفصل كله... لأننا كان لا بُدَّ أنْ نَدْرسَ في منتصفِ كرنفال... |
Despues de una noche con la sierra,yo tenis todo listo para hacer mi chile con carnaval. | Open Subtitles | وبعد ليلة مع المنشار كنت مستعد لوضعها في كرنفال الشيلي |
Esto es El Cascanueces, no El carnaval de los Animales. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ هذة هي كسّارة البندق وليس كرنفال الحيوانات |
Pense que esa foto tuya en el uniforme indio era del carnaval. | Open Subtitles | اعتقدت ان تلك الصورة لك فى زى المحاربة عندما كنتِ فى كرنفال |
Ahora, primero en la lista de temas, está el carnaval de vuelta a clase de todas las fraternidades. | Open Subtitles | الطلب الأول للعملِ، كُلّ يوناني يعود إلى كرنفال المدرسة. |
Entonces finalmente tendrías servicios religiosos que no parezcan un carnaval barato. | Open Subtitles | لتحصلوا في الأخير على خدمات كنيسة التي لا تشبه كرنفال رخيص |
mi cochecito le gano en el carnaval tu...cochecito te hizo ganar un borroso? | Open Subtitles | حبيبي فاز بها في كرنفال حبيبك فاز لك بفزي |
Tuvimos unas cuantas semanas alocadas hasta que me pidió casamiento y que me mudara a la feria. | Open Subtitles | قضينا أسبوعين رائعين حتى طلب مني الزواج والهرب إلى كرنفال |
Ese tipo trabaja ahora aquí, pero solía tener una caseta en una feria ambulante... hasta que la mujer barbuda le rompió el corazón y se tuvo que marchar. | Open Subtitles | هذا الرجل يعمل هنا الآن لكنه كان يدير العرض الجانبي في كرنفال متجول حتى كسرت السيدة ذات اللحية قلبه |
Cualquier psíquico de feria saldría con generalidades como esa. | Open Subtitles | مالذي يوجد بالخزنه أي عالم كرنفال نفسي يمكنه أن يأتي بجمل عشوائيه مثل هذه |
Las obras de construcción del puerto de cruceros de la empresa Carnival en Gran Turca, que ascendió a 35 millones de dólares, concluyeron en 2006. | UN | وقد أُنجز في عام 2006 مشروع ميناء لسفينة كرنفال للجولات السياحية في ترك الكبرى بتكلفة بلغت 35 مليون دولار. |
Así pueden regresar a su orgía. | Open Subtitles | ثم يمكنكم العودة جميعا إلى كرنفال "المص" |
Nacimos para ser feriantes, papá. | Open Subtitles | نحن عمال كرنفال بالفطرة يا أبي لو كنا فقط تقيدنا بالعائلة |
La televisión es sólo un maldito parque de diversiones, es un circo, un carnaval, una tropa de acróbatas viajeros, contadores de historias, bailarines, cantantes, malabaristas, raros, domadores de leones y jugadores de fútbol. | Open Subtitles | التلفزيون هو مدينة ملاهي ملعونة التلفزيون هو سيرك , كرنفال , حشود جوّالة مِنْ البهلوانيين، قصّاص حكايات راقصون، مغنون، مشعوذون،غريبو اطوار يؤدون عروضا جانبية ، مدربوا أسود ولاعبو كرةِ قدم |
No es justo. Yo también quiero ser feriante. | Open Subtitles | مهلاً، هذا ليس عادلاً أريد أن أكون عامل كرنفال أيضاً |
Después del Festival del Crisantemo iba a remover a Wan de ser El Príncipe heredero y ponerte a tí como mi heredero. | Open Subtitles | بعد كرنفال الاقحوان سانصب وان كولي للعهد واعلنه وريثي |