"كروبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Krupa
        
    El ejército croata incendió el famoso monasterio de Krupa, del siglo XV en el que había muchos frescos, iconos y objetos de culto. UN وحرق الجيش الكرواتي حرقا كاملا دير كروبا الشهير الذي يرجع إلى القرن الخامس عشر والذي كان يضم عددا كبيرا من لوحات الفريسكو واﻷيقونات ومقتنيات الكنائس.
    Ahora, esto es lo que BuscaTiros grabó hace tres noches en el departamento de Krupa. Open Subtitles الان هذا ماسجله برنامج اطلاق النار منذ 3 ليالي مضت (في مكان (كروبا
    Krupa desapareció después de que tres balas fueran disparadas en su sala hace tres noches. Open Subtitles كروبا) أختفت بعد 3 عيارات نارية) في غرفة معيشتها من 3 ليالي مضت
    Hace tres días, Krupa eligió a Alimenta La Tierra por encima de Harvesta, y fue la última vez que alguien la vio. Open Subtitles منذ 3 ايام مضت (كروبا) اختارت (اطعموا العالم) بدلاً من (هارفيستا) وهذه كانت المرة الاخيرة التي راءاها فيها احدهم
    Eso es disciplina. Es como decirle a Gene Krupa que no haga... Open Subtitles ذلك انضباط، مثل أن تطلب من (جين كروبا) ألا يفعل الآتي.
    Vio videos de un baterista llamado Gene Krupa, pero más que nada buscó un lugar llamado isla Plum. Open Subtitles بحث عن مشاهد فيديو لعازف طبول أسمه (جين كروبا) لكن غالباً، عن مكان أسمه (بلام آيلاند).
    Me gusta mas Gene Krupa. Open Subtitles أنا أحب جين كروبا أفضل.
    Espera, por favor. Es sobre Krupa. Open Subtitles (انتظري رجاءً الامر يخص (كروبا
    Mira, la mujer que vive aquí, una estudiante de post grado llamada Krupa Naik, no ha sido vista desde hace días. Open Subtitles انظر ، الامرأة التي تعيش هنا (هي طالبة متخرجة تدعى (كروبا نايك .لم يراها احد منذ ايام
    El que le haya disparado a Krupa puede estar apuntando a Garvin para sabotear su investigación. Open Subtitles (اياً كان من ضرب (كروبا) ربما يستهدف (جارفين لأفشال التحقيق معه
    La mejor manera de proteger a Ethan Garvin es encontrar al responsable de la desaparición de Krupa. Open Subtitles (الطريقة الأفضل لحماية (إيثان جارفين (هي أيجاد المسؤول عن أختفاء (كروبا
    Un reporte oficial de personas desaparecidas de Krupa Naik fue presentado hoy por Benjamin Hass, presidente de una organización no lucrativa contra el hambre llamada Alimenta La Tierra. Open Subtitles تقرير اختفاء شخص رسمي (لـ(كروبا نايك (رفع اليوم عن طريق (بينجامين هاس رئيس مكافحة الجوع غير الربحية
    Krupa desarrolló un proceso de secado en frío que convertiría el producto fresco en polvo y extendería la fecha de caducidad dos años. Open Subtitles كروبا) طورت عملية تجفيف بالتجّميد) يمكنها ان تحول منتجات طازجة إلى مسحوق وتمتد صلاحيتها لعامين
    J. D. Carrick ofreció a Krupa una fortuna para comprar los derechos de su investigación. Open Subtitles جي دي كاريك) عرض على (كروبا) ثروة) لشراء حقوق بحثها
    Alguien piratea Alimenta La Tierra para robar la investigación de Krupa, y luego BuscaTiros es hackeado para orquestar un suicidio por policía. Open Subtitles شخص ما اخترق (اطعموا العالم) لسرقة (بحث (كروبا وثم برنامج اطلاق النار اخترق لتنظيم عملية أنتحار من شرطيّ
    Parece que Carrick robó el archivo justo antes de que mataran a Krupa. Open Subtitles يبدو أن (كاريك) سرق الملف (قبل ان يقتل (كروبا
    Tengo una chica muerta y otra perdida, un rastro de ciberataque que lleva de la desaparecida, investigación de Krupa directo a su laptop. Open Subtitles لدي فتاة ميتة ، واخرى مفقودة (أثار جريمة سيبرانية تؤدي إلى فقد بحث (كروبا مباشرة إلى حاسوبك المحمول
    Samaritan plantó este señuelo en la computadora de Carrick para inculparlo del asesinato de Krupa. Open Subtitles السامري) زرع هذه الخدعة) (على حاسوب (كاريك (لأتهامه في جريمة (كروبا
    Asumamos que Samaritan está tras Garvin porque su investigación amenaza con desenterrar una copia de la investigación de Krupa. Open Subtitles (دعينا نفترض أن (السامري) يستهدف (جارفين بسبب تحقيقاته التي تهدد بكشف (نسخة من بحث (كروبا
    El ACNUR ha creado centros de asistencia jurídica en Tuzla, Mostar, Bosanska Krupa y Zenica. Se han establecido centros de información para repatriados y personas desplazadas en el cantón Tuzla-Podrinje y en la zona de Mostar. UN ٣٨ - وقامت المفوضية، في إطار أنشطة تتصل بالموضوع، بإنشاء مراكز للمعونة القانونية في توزلا وموستار وبوسنسكا كروبا وزينيتشا، وتم إنشاء مراكز إعلامية للعائدين والمشردين في كانتون توزلا - بودرينيه وفي منطقة موستار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus