"كريهة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mal
        
    • horrible
        
    • apesta
        
    • maloliente
        
    • apestas
        
    • asqueroso
        
    • repugnante
        
    • desagradable
        
    • feo
        
    • foul
        
    • terrible
        
    • apestoso
        
    • mierda
        
    • apestosa
        
    • repugnantes
        
    La celda era oscura y olía mal. UN والزنزانة مظلمة وتنبعث منها روائح كريهة.
    Pero algunos podremos haber olido algo menos agradable, quizá el mal aliento o el olor corporal de alguien. TED ولكن بعضنا اشتم روائح غير سارة نوعا ما، ربما رائحة فم كريهة أو رائحة عرق.
    - Qué mal huele aquí, - A sudor de pies y pelo grasiento, Open Subtitles هناك رائحة كريهة هنا أقدام تتسبب من العرق , والشعر ملوث
    Mátame aquí con tus propias manos y arrójame en un horrible abismo donde nadie pueda ver jamás mi cuerpo. Open Subtitles واقتليني بيديك بهذا المكان وألقي بي في حفرة كريهة حيث لا تنظر إلى جسدي عين رجل
    Es como intentar mejorar la calidad de la comida en un restaurante que apesta. TED هذا يشبه محاولة تحسين الطعام في مطعم له رائحة كريهة
    Es un trabajo muy maloliente, ¿cierto, Don? Open Subtitles وهذا هو بعض العمل رائحة كريهة جدا، هوه، دون؟
    Sigue paralizado al marcarle el tercer strike y se dispone a mostrar su mal aliento. Open Subtitles فقط يرتجف عندما يقول الضربة الثالثة هذا سيجعلك تحصل على رائحفة فم كريهة
    Y parece que si te toco, estarías pegajosa y honestamente, hueles mal. Open Subtitles ويبدو أنني إذا لمستك ستكونين لزجة وبصراحة ، رائحتك كريهة
    La prisión despedía mal olor y estaba inundada en algunas zonas. UN وتنبعث من السجن روائح كريهة وتغمره المياه.
    28. Las celdas visitadas por el Relator Especial eran precarias, sucias y tenían mal olor. UN 28- وكانت الزنزانات التي زارها المقرر الخاص متواضعة وقذرة وتفوح منها رائحة كريهة.
    No obstante, el Relator Especial observó que eran locales más bien rudimentarios y con mal olor. UN ولاحظ المقرر الخاص مع ذلك أنها بدائية وأن رائحة كريهة تفوح منها.
    Uno de ellos tenía un corte profundo del hombro, que estaba infectado y olía muy mal. UN وكان أحد الطفلين مصابا بجرح عميق في الكتف التهب وكانت تصدر منه رائحة كريهة.
    El libro menciona un horrible olor, por ejemplo. Uno muy particular. Open Subtitles الكتاب يتحدث عن وجود رائحة كريهة على سبيل المثال
    No sientes que apesta aquí. Open Subtitles لا تستطيعي أن تَرى بأنه يوجد رائحة كريهة هُنا
    Yo siempre era la niña maloliente de la clase. Open Subtitles لقد كنت دائماَ الفتاة كريهة الرائحة في الصف
    ¿No te han dicho que apestas, tío? Open Subtitles أجل ألم يقل لك أحد من قبل أن رائحتك كريهة يا رجل
    Claro que sentirá una sensación de quemazón intensa en la piel y el olor será asqueroso. Open Subtitles بالتأكيد سينتج عن هذا احساس شديد بالحرارة على الجلد,و الرائحة .ستكون كريهة
    La armadura se me oxida en tus babas, y tienes un aliento repugnante. Open Subtitles دروعى متسخة بفعل ريقك ورائحة تنفسك كريهة
    Además, la piridina que se liberaba durante la reacción tenía un olor desagradable y había que lavar la tela después del curado. UN كذلك يتميز البيريدين المتحرر أثناء التفاعل برائحة كريهة ما يستلزم تنظيف القماش بعد المعالجة.
    ¡Feo, resbaloso y apestoso! Open Subtitles قبيح ، زلق ورائحة كريهة انه كل ما يَقُالُ
    Max, cariño, las probabilidades de que batee un foul justo hacia ti son como un billón a uno. Open Subtitles ماكس والعسل و احتمالات هنتر ضرب الكرة كريهة مباشرة لكم هي بمثابة مليار الى واحد.
    Después, el empleado huele algo terrible... proveniente de la casa del vecino. Open Subtitles و فجأة يشم الموظف رائحة كريهة من منزل جاره
    Que sus negocios están limpio, y que su mierda no apesta. ¿Correcto? Open Subtitles ‫وأنه خرج نظيفاً، لذا فهو يحسب أن قذارته ‫لا تحمل رائحة كريهة.
    Antes de que me vuelva apestosa y loca y nadie quiera compartir habitación conmigo. Open Subtitles قبل أن أصبح مجنونة وذات رائحة كريهة ولا أحد يشاركني الغرفة وقتها
    La pobreza no sólo tiene repercusiones desastrosas en la salud, la educación y el desarrollo general de los niños, sino que también origina fenómenos particularmente repugnantes como el tráfico, la venta, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وليس للفقر آثار خطيرة على حالة الصحة والتعليم ونماء اﻷطفال عموما فحسب، إنما هو أيضا سبب ظواهر كريهة بصورة خاصة مثل اﻹتجار باﻷطفال وبيعهم وبغاء اﻷطفال واستخدامهم في انتاج المواد اﻹباحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus