Annie, como tu amigo mayor, tengo que decirte que la dejes pasar. | Open Subtitles | آني كصديقك المتفاءل يجب أن أقول أن تتركي هذا الموضوع |
como tu amigo Roberto, Beto, Robi, Rob, Betito, o Robert, el azúcar añadido tiene muchos alias. | TED | كصديقك روبرت الذي قد يُنادى بـ بوب أو روبي أو روب أو بوبي أو روبيرتو، فالسكر المضاف يملك العديد من الأسماء المستعارة. |
como tu amigo y agente, sólo puedo decir que estás enfermo, pero si eso quieres eso haremos. | Open Subtitles | لا يمكنني القول كصديقك وكمديرك أنك مريض ولكن إن كان هذا ما تريده حسنا، سأقوم بالأمر |
como amigo, te respondo que no eres mi amigo. | Open Subtitles | حسنا , دعنى ارد على هذا كصديقك وسأخبرك انك لست صديقى |
Te lo pido como amigo, por favor quedate hasta el final de su presentación. | Open Subtitles | انا أطلب منك ذلك كصديقك أرجوك فقط انتظر الى نهاية العرض |
Y como su amigo, tengo este sostén que dejó en la habitación de Marcus. | Open Subtitles | و كصديقك, لدي حمالة صدر قمت بتركها في غرفة ماركس |
¿Como tu oficial superior o como tu amigo, que te cuidó, te palmeó la espalda, te buscó promociones y que cargó a tus hijos en su bautismo? | Open Subtitles | كقائدك المسؤول أم كصديقك الذي احتضنك وسعى الى ترقياتك وتجشؤ أطفالك في العمادة الدينية |
entonces no quieres acabar siendo golpeado hasta quedar medio muerto como tu amigo | Open Subtitles | حينها لن يتمّ ضربك حتّى شفير الموت كصديقك |
Pero... como tu amigo y como médico, no puedo dejarte pasar la noche en un ambiente de alto riesgo. | Open Subtitles | لكن كصديقك و طبيبك , لا يمكنني أن أسمح لك بقضاء الليلة في بيئة خطيره |
Pero sólo ahora, como tu amigo hombre, estaré ahí cuando él inevitablemente se aproveche de ti. | Open Subtitles | ولكن إعلمي فقط, أنني كصديقك الرجل سأكون بجانك عندما يخذلك حتما |
Generalmente son pálidos, hambrientos de sol, con tetas de hombre, debiluchos como tu amigo. | Open Subtitles | عادة ما يكونون شاحبين متعطّشون للشمس، بحلمات ضعفاء كصديقك هذا |
Eden, no quiero que te sientas incómoda, así que no pienses en mí como tu amigo Haskell. | Open Subtitles | إيدين لا أريدك أن تشعري بشعور محرج لذلك لا تفكري في كصديقك هاسكل |
Mira, tienes que dejar de pensar en él como el hombre más sexy del mundo... y simplemente comenzar a pensar en él como tu amigo James. | Open Subtitles | انظري, يجب عليكي التوقف عن التفكير به على انه اكثر رجل حي اثارة و فقط أبدأي بالتفكير به كصديقك جايمس |
Así que, como tu amigo y experto en el campo de hacer el ridículo, te digo desde el corazón sal de este coche. | Open Subtitles | لذا ، كصديقك ، و الخبير الأول في مجال في إحراج النفس ، أقول لكِ من القلب ، إخرجي من السيارة |
Es la sangre de inocentes como tu amigo la que hace posible nuestros grandes ritos. | Open Subtitles | دم الابرياء كصديقك هو من يجعل من طقوسنا الكبرى شيئا ممكنا |
Pero Zoe, como tu amigo, déjame darte un pequeño consejo no solicitado. | Open Subtitles | لكن زوي كصديقك دعيني فقط أعطيك نصيحة واحدة غير مرغوب بها |
como amigo tuyo, te digo que te largues de aquí cagando leches antes de que digas algo que no pueda pasar por alto. | Open Subtitles | و كصديقك فأنا أخبرك بأن تخرج من هنا بجق الجحيم قبل أن تقول شيئًا لا يُمكنني أن أتغاضى عنه |
John, te lo digo como amigo, ve a la Policía. | Open Subtitles | جون,أنا أكلمك كصديقك اذهب الى الشرطة |
como amigo, te respaldaría hasta el final. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.كصديقك ، فإني اُساندك حتّى النهاية |
Espero que haya venido deseoso de bailar, como su amigo. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد حضرت بغرض الرقص كصديقك |
Espero con todo mi corazón volver a salvo y vivir como su amigo y ayudante una vez más. | Open Subtitles | أنا أأمل بكل قلبي ، أن أعود سالماً... وأن أعيش كصديقك و مساعدكَ مُجدداً. |