"كضيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como invitado
        
    • como huésped
        
    • de invitada
        
    • como invitada
        
    • anfitrión
        
    • como un invitado
        
    • de invitado
        
    Visitó Camberra como invitado del Gobierno de Australia. UN 1993: زيارة لكانبيرا كضيف على الحكومة الأسترالية.
    Visitó Londres como invitado del Sr. Goodladd, Ministro de Estado del Commonwealth. UN 1993: زيارة للندن كضيف على صاحب السعادة غودلاند، وزير الدولة لشؤون الكومنولث.
    Visitó Wellington como invitado del Gobierno de Nueva Zelandia. UN 1994: زيارة لويلينتون كضيف على حكومة نيوزيلندا.
    En vez de estar recluido en la cárcel pública de Bata, como correspondería, sería tratado como huésped en la residencia del Inspector General Adjunto. UN وبدلا من إرساله إلى سجن باتا حيث كان ينبغي إرساله، يدعى أنه يعيش حاليا كضيف في بيت نائب المفتش العام.
    Por último, me gustaría recordar que tuvimos la oportunidad de escuchar el poderoso discurso del Secretario General de las Naciones Unidas, que participó como invitado especial en nuestra sesión de ayer. UN وأخيراً، أود الإشارة إلى الفرصة التي أُتيحت لنا للاستماع إلى خطاب قوي من الأمين العام للأمم المتحدة، الذي شارك كضيف خاص في الجلسة التي عقدت بالأمس.
    Por último, me gustaría recordar que tuvimos la oportunidad de escuchar el poderoso discurso del Secretario General de las Naciones Unidas, que participó como invitado especial en nuestra sesión de ayer. UN وأخيراً، أود الإشارة إلى الفرصة التي أُتيحت لنا للاستماع إلى خطاب قوي من الأمين العام للأمم المتحدة، الذي شارك كضيف خاص في الجلسة التي عقدت بالأمس.
    Decidió pasar la noche en casa de Michael Corleone en Tahoe. - como invitado. Open Subtitles و أنك قررت أن تقضى سهرتك كضيف عند مايكل كورليونى
    Sí. Pero no se preocupen. Si eligen a uno de ustedes, el otro puede entrar como invitado. Open Subtitles نعم لكن لاتقلق، اذا اُختير أحدكما بإمكانه جلب الآخر معه كضيف
    Cada semestre doy una lectura como invitado en su clase. Open Subtitles فى كل فصل دراسى القى محاضرة كضيف فى صفها
    El 14 de noviembre, el día de los niños el ministro asistirá como invitado especial. Open Subtitles في الرابع عشرمن نوفمبر,في يوم الطفولة سيحضر الوزير كضيف شرف
    Se le entregará mi protección en el submarino, pero no será como tripulante ni como invitado. Open Subtitles سوف تتاح لك الحماية على متن الغواصه ولكن لن تعامل على انك فرد من الطاقم او تعامل كضيف
    Y aquí estoy. Navegando hacia el centro, con él, como invitado de honor. Open Subtitles و هأنذا أبحر عائداً إلى قلب المكان و هو برفقتي كضيف شرف
    como invitado extranjero, necesita estar acompañado. Open Subtitles كضيف أجنبي، ستكون بحاجة لمرافقة.
    No si controlas a tu pueblo, por lo que te quedarás conmigo aquí como invitado... Open Subtitles لم يكن ليحدث إذا كنت مسيطرا ً على شعبك وهذا هو سبب أنك ستبقى معى هنا كضيف
    Estoy como invitado de mi mejor amigo, ¿sí? Open Subtitles لا , أنا هنا كضيف لأعز أصدقائي , حسناً ؟
    Poco faltó para que la crisis financiera impidiera la participación árabe como huésped de honor en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt. UN إلخ. كادت الأزمة المالية أن تعصف أيضاً بالمشاركة العربية كضيف شرف في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب..
    ¿Quiere que invitemos a un charlatán con escándalos en la prensa... a quedarse como huésped en esta casa? Open Subtitles تريد منا أن ندعو بائع متجول لصحيفة الفضيحة ليقيم كضيف في هذا المنزل ؟
    Ahora, sé que estás muy, muy ocupada, pero ¿hay alguna posibilidad de que quieras participar de invitada? Open Subtitles الان , أنا أعلم بأنكي مشغولة جدا جدا لكن هل لديكي فرصة بأن تأتي كضيف للمسلسل ؟
    Se aloja en el hotel Miramount, como invitada especial del Congreso Futurista. Open Subtitles ينتظرونكِ في فندق إبراهاما ميراماونت, كضيف شرف في المؤتمر المستقبلي.
    Brian Fantana mantuvo su gran éxito... como anfitrión del reality show Isla de la Penetración en la cadena Fox. Open Subtitles برايان فنتانا انفصل ليصبح ناجحا للغاية بعد اصطدامة الحقيقي كضيف في البرنامج التليفزيوني " الجزيرة المتصلة علي الشبكة الاعلامية فوكس
    Este hombre... entró en mi casa como un invitado y allí conspiró para matar a mi hijo. Open Subtitles هذا الرجل جاء إلى بيتي كضيف وتآمر هناك على قتل ابني
    Dése cuenta que estoy aquí en calidad de invitado ahora que soy cliente de su bufete. Open Subtitles لاحظي بأنني هنا كضيف بما أنني الآن عميلٌ لدى شركتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus