"كعذر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como excusa
        
    • como una excusa
        
    • excusa para
        
    • como coartada
        
    • como pretexto
        
    • excusa de
        
    • la excusa
        
    Soy buena usando lo que sucedio como excusa para meterme con cosas. Open Subtitles لدي مهارة باستخدام ما حدث كعذر عدم ملائمتي لتلك الأمور
    Te juro, Pauline, algunas de estas mujeres sólo lo usan como excusa para reunirse. Open Subtitles أقسم لكِ يا بولين بعض هؤلاء السيدات فقط يستغلونه كعذر ليجتمعوا سوياً
    ¡Está usando los cargos de limpieza como excusa para obtener su número! Open Subtitles تستخدم أجرة التنظيف كعذر حتى تتمكن من الحصول على رقمه
    No utilices el hecho que Jessie y Yo sentimos alguna vez algo como una excusa para mi victoria inevitable. Open Subtitles لا تستخدموا حقيقة أننا أننا أنا و جيسي كنا نكن المشاعر لبعضنا كعذر لفوزي الغير المحتوم
    Era suficiente, pues, reconocer la forma de la doctrina inademplenti adoptada en el asunto de la Fábrica de Chorzów como una excusa automática y temporal del incumplimiento de una obligación. UN ولذلك يكفي التسليم بالشكل الذي ورد في قضية مصنع شورزوف لمذهب عدم التنفيذ كعذر تلقائي ومؤقت لعدم الامتثال للالتزام.
    No me usen como otra excusa para justificar que no podrán lograrlo. Open Subtitles لا تستخدمونني كعذر آخر من أجل عدم الاستطاعة للقيام بذلك
    Vale, entonces, rompiste mi corazón ¿y ahora usas a Superman como excusa? Open Subtitles حسنا اذن انتي فطرتي قلبي والان تستغلين سوبر مان كعذر
    Jen, no puedes usar a Abbie como excusa para no relacionarte con tu padre. Open Subtitles جين ، أقصد لا تستطعين أستخدام آبي كعذر لعدم وجود علاقة بوالدك
    Si Nigeria no lo ha hecho así, no puede alegarlo como excusa de su falta de observancia. UN وإذا كانت نيجيريا لم تقم بذلك، فإن هذا لا يمكن تقديمه كعذر لعدم الامتثال.
    La referencia a la falta de experiencia podría emplearse simplemente como excusa para recurrir a las negociaciones directas. UN ومن ثم فان ايراد اشارة الى الافتقار الى الخبرة قد يكون أسلوبا يستخدم لا لشيء إلا كعذر للجوء الى المفاوضات المباشرة.
    Aun en caso de que fuese costoso, la misma dificultad se viene arguyendo como excusa año tras año, sin que se hayan dado pasos para reunir progresivamente los recursos correspondientes. UN وحتى إذا كانت غالية، فإن هذه الصعوبة ذاتها قدمت كعذر سنة بعد سنة، بينما لم يتخذ أي إجراء لجمع الموارد اللازمة.
    El alivio de la deuda no debe esgrimirse como excusa para incumplir el compromiso de destinar 0,7% del PIB a la asistencia oficial para el desarrollo. UN ويجب ألا يستخدم تخفيف عبء الديون كعذر لعدم الوفاء بالالتزام بتوفير نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Este equilibrio se presenta frecuentemente como una confrontación entre dos puntos de vista muy diferentes y puede utilizarse como excusa para no actuar. UN وكثيراً ما يُقدَّم هذا التوازن على أنه تنازع بين رأيين مختلفين جداً ويمكن أن يُستخدم كعذر للخمول.
    Sin embargo, este argumento no puede aceptarse como excusa para conformarse con el statu quo, porque las ideas no sirven de nada si no pueden llevarse a la práctica. UN إلا أنه لا يمكن قبول ذلك كعذر للرضا بالوضع الراهن، لأن الأفكار لا قيمة لها ما لم توضع موضع التنفيذ.
    E incluso usan esta razón como excusa para deshumanizarlos. TED وهم يستخدمون هذا السبب كعذر لتجريدهم من إنسانيتهم.
    En lugar de volver a casa, como ella dijo, esperó y regresó... y usó la llamada misteriosa como una excusa. Open Subtitles قبل العوده للبيت ذهبت إلي مكان كما قالت .. إنتظرت و عادت و إدعت أن غامضون إتصلوا كعذر للمجيء.
    ¿Seguro que no es justo con mí como una excusa no crecer y seguir adelante? Open Subtitles أنت متأكّد أنت لا فقط تَستعملُني كعذر أَنْ لا يَنْموَ ويَنتقلَ؟
    Temes estar usándolo como una excusa para huir porque tienes dudas sobre lo nuestro. Open Subtitles انتِ خائفة لأنكِ تستخدمينها كعذر للهرب لانكِ لديكِ شكوك حولنا
    Sé que la invitación sólo fue una excusa... para venir porque te sientes intranquilo. Open Subtitles أعلم أن الدعوة هي كعذر وأتيت إلى هنا لأن عقلك غير مستقر
    No. Vi algo extraño en el DVD que usó como coartada, así que vine para comprobar una teoría. Open Subtitles كلاّ، رأيتُ شيئاً غريباً على الشريط الرقمي الذي تستخدمينه كعذر غيابكِ،
    Están usando esto como pretexto para volver a estar juntos. Open Subtitles أنتمـا تستغلان هذا كعذر لتعودا معـاً مجدداً
    Esos dos sólo se justifican usando la excusa de su padre. Open Subtitles أولئك الإثنان يـبـرران هذا بإسـتـخـدام والدهـما كعذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus