Soy buena usando lo que sucedio como excusa para meterme con cosas. | Open Subtitles | لدي مهارة باستخدام ما حدث كعذر عدم ملائمتي لتلك الأمور |
Te juro, Pauline, algunas de estas mujeres sólo lo usan como excusa para reunirse. | Open Subtitles | أقسم لكِ يا بولين بعض هؤلاء السيدات فقط يستغلونه كعذر ليجتمعوا سوياً |
¡Está usando los cargos de limpieza como excusa para obtener su número! | Open Subtitles | تستخدم أجرة التنظيف كعذر حتى تتمكن من الحصول على رقمه |
No utilices el hecho que Jessie y Yo sentimos alguna vez algo como una excusa para mi victoria inevitable. | Open Subtitles | لا تستخدموا حقيقة أننا أننا أنا و جيسي كنا نكن المشاعر لبعضنا كعذر لفوزي الغير المحتوم |
Era suficiente, pues, reconocer la forma de la doctrina inademplenti adoptada en el asunto de la Fábrica de Chorzów como una excusa automática y temporal del incumplimiento de una obligación. | UN | ولذلك يكفي التسليم بالشكل الذي ورد في قضية مصنع شورزوف لمذهب عدم التنفيذ كعذر تلقائي ومؤقت لعدم الامتثال للالتزام. |
No me usen como otra excusa para justificar que no podrán lograrlo. | Open Subtitles | لا تستخدمونني كعذر آخر من أجل عدم الاستطاعة للقيام بذلك |
Vale, entonces, rompiste mi corazón ¿y ahora usas a Superman como excusa? | Open Subtitles | حسنا اذن انتي فطرتي قلبي والان تستغلين سوبر مان كعذر |
Jen, no puedes usar a Abbie como excusa para no relacionarte con tu padre. | Open Subtitles | جين ، أقصد لا تستطعين أستخدام آبي كعذر لعدم وجود علاقة بوالدك |
Si Nigeria no lo ha hecho así, no puede alegarlo como excusa de su falta de observancia. | UN | وإذا كانت نيجيريا لم تقم بذلك، فإن هذا لا يمكن تقديمه كعذر لعدم الامتثال. |
La referencia a la falta de experiencia podría emplearse simplemente como excusa para recurrir a las negociaciones directas. | UN | ومن ثم فان ايراد اشارة الى الافتقار الى الخبرة قد يكون أسلوبا يستخدم لا لشيء إلا كعذر للجوء الى المفاوضات المباشرة. |
Aun en caso de que fuese costoso, la misma dificultad se viene arguyendo como excusa año tras año, sin que se hayan dado pasos para reunir progresivamente los recursos correspondientes. | UN | وحتى إذا كانت غالية، فإن هذه الصعوبة ذاتها قدمت كعذر سنة بعد سنة، بينما لم يتخذ أي إجراء لجمع الموارد اللازمة. |
El alivio de la deuda no debe esgrimirse como excusa para incumplir el compromiso de destinar 0,7% del PIB a la asistencia oficial para el desarrollo. | UN | ويجب ألا يستخدم تخفيف عبء الديون كعذر لعدم الوفاء بالالتزام بتوفير نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Este equilibrio se presenta frecuentemente como una confrontación entre dos puntos de vista muy diferentes y puede utilizarse como excusa para no actuar. | UN | وكثيراً ما يُقدَّم هذا التوازن على أنه تنازع بين رأيين مختلفين جداً ويمكن أن يُستخدم كعذر للخمول. |
Sin embargo, este argumento no puede aceptarse como excusa para conformarse con el statu quo, porque las ideas no sirven de nada si no pueden llevarse a la práctica. | UN | إلا أنه لا يمكن قبول ذلك كعذر للرضا بالوضع الراهن، لأن الأفكار لا قيمة لها ما لم توضع موضع التنفيذ. |
E incluso usan esta razón como excusa para deshumanizarlos. | TED | وهم يستخدمون هذا السبب كعذر لتجريدهم من إنسانيتهم. |
En lugar de volver a casa, como ella dijo, esperó y regresó... y usó la llamada misteriosa como una excusa. | Open Subtitles | قبل العوده للبيت ذهبت إلي مكان كما قالت .. إنتظرت و عادت و إدعت أن غامضون إتصلوا كعذر للمجيء. |
¿Seguro que no es justo con mí como una excusa no crecer y seguir adelante? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنت لا فقط تَستعملُني كعذر أَنْ لا يَنْموَ ويَنتقلَ؟ |
Temes estar usándolo como una excusa para huir porque tienes dudas sobre lo nuestro. | Open Subtitles | انتِ خائفة لأنكِ تستخدمينها كعذر للهرب لانكِ لديكِ شكوك حولنا |
Sé que la invitación sólo fue una excusa... para venir porque te sientes intranquilo. | Open Subtitles | أعلم أن الدعوة هي كعذر وأتيت إلى هنا لأن عقلك غير مستقر |
No. Vi algo extraño en el DVD que usó como coartada, así que vine para comprobar una teoría. | Open Subtitles | كلاّ، رأيتُ شيئاً غريباً على الشريط الرقمي الذي تستخدمينه كعذر غيابكِ، |
Están usando esto como pretexto para volver a estar juntos. | Open Subtitles | أنتمـا تستغلان هذا كعذر لتعودا معـاً مجدداً |
Esos dos sólo se justifican usando la excusa de su padre. | Open Subtitles | أولئك الإثنان يـبـرران هذا بإسـتـخـدام والدهـما كعذر |