"كعملة رسمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como moneda oficial
        
    • como moneda de curso legal
        
    La Junta también observó que el ACNUR había imputado 690.000 dólares a ajustes de moneda extranjera en 2010 de resultas de sus tenencias en una divisa en particular que fue abandonada como moneda oficial en abril de 2009. UN ولاحظ المجلس أيضا أن المفوضية حَملَّت 000 690 دولار لحساب تسويات صرف العملات الأجنبية في عام 2010 نتيجة للموجودات التي كانت تحتفظ بها بعملة محددة تم التخلي عنها كعملة رسمية في نيسان/أبريل 2009.
    Entre los atractivos que se ofrecen a las empresas extraterritoriales figuran el uso del dólar estadounidense como moneda oficial, la inexistencia de gravámenes directos, una infraestructura financiera cada vez más amplia, procedimientos de registro rápidos y sencillos, una amplia libertad financiera y el secreto bancario. UN ١٥ - ومن بين العوامل الجاذبة للشركات الخارجية هو استخدام دولار الولايات المتحدة كعملة رسمية. وعدم وجود ضرائب مباشرة، والتوسع في البنية اﻷساسية المالية، وسرعة ويسر إجراءات تسجيل الشركات، وتوفر حرية مالية واسعة النطاق، والسرية.
    Entre los atractivos que se ofrecen a las empresas extraterritoriales figuran el uso del dólar estadounidense como moneda oficial, la inexistencia de gravámenes directos, una infraestructura financiera cada vez más amplia, procedimientos de registro rápidos y sencillos, una amplia libertad financiera y el secreto bancario. UN ١٤ - ومن بين العوامل الجاذبة للشركات الخارجية هو استخدام دولار الولايات المتحدة كعملة رسمية وعدم وجود ضرائب مباشرة، والتوسع في البنية اﻷساسية المالية، وسرعة ويسر إجراءات تسجيل الشركات، وتوفر حرية مالية واسعة النطاق، والسرية.
    Entre los atractivos que se ofrecen a las empresas extraterritoriales figuran el uso del dólar estadounidense como moneda oficial, la inexistencia de gravámenes directos, una infraestructura financiera cada vez más amplia, procedimientos rápidos y sencillos de registros de empresas, una amplia libertad financiera y el carácter confidencial de las operaciones. UN ١٩ - ومن بين العوامل الجاذبة للشركات الخارجية استخدام دولار الولايات المتحدة كعملة رسمية وعدم وجود ضرائب مباشرة، والتوسع في البنية اﻷساسية المالية، وسرعة ويسر اجراءات تسجيل الشركات، وتوفر الحرية المالية والسرية على نطاق واسع. هاء - الزراعة ومصائد اﻷسماك
    El Banco también aplicó reformas encaminadas a dejar de utilizar el dólar de los Estados Unidos como moneda de curso legal de la economía del Congo. UN ونفذ أيضا المصرف إصلاحات ترمي إلى وضع حد لاستخدام دولار الولايات المتحدة كعملة رسمية في الاقتصاد الكونغولي.
    a) A la Asamblea General y/o a las organizaciones que, a partir del 1° de enero de 2002, se utilizara el euro como moneda oficial para los emolumentos que actualmente se calculan en las monedas nacionales de los 12 países de la zona del euro. UN (أ) أن تقرر الجمعية العامة و/أو المنظمات استخدام اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/ينايــر 2002 كعملة رسمية لربط المكافآت التي تحدد حاليا بالعملات الوطنية للبلدان الــ 12 لمنطقة اليورو.
    El uso del dólar de los Estados Unidos como moneda oficial sigue siendo uno de los alicientes para las empresas extraterritoriales, junto con la inexistencia de impuestos directos, una infraestructura financiera cada vez mayor, la rapidez y la sencillez de los trámites necesarios para la constitución de empresas y una gran libertad y confidencialidad financieras. UN 36 - ولا يزال استخدام دولار الولايات المتحدة كعملة رسمية أحد العوامل التي تستقطب الشركات الخارجية، بالإضافة إلى انعدام الضرائب المباشرة، والبنية الأساسية المالية المتنامية، وسرعة إجراءات تسجيل الشركات ويسرها، والقدر الكبير جدا من الحرية والمحافظة على السرية في المعاملات المالية.
    El uso del dólar de los Estados Unidos como moneda oficial sigue siendo uno de los alicientes para las empresas extraterritoriales, junto con la inexistencia de impuestos directos, una infraestructura financiera cada vez mayor, la rapidez y la sencillez de los trámites necesarios para la constitución de empresas y una gran libertad y confidencialidad financieras. UN 33 - ولا يزال استخدام دولار الولايات المتحدة كعملة رسمية أحد العوامل التي تستقطب الشركات الخارجية، بالإضافة إلى انعدام الضرائب المباشرة، والهياكل الأساسية المالية المتنامية، وسرعة إجراءات تسجيل الشركات ويسرها، والقدر الكبير جدا من الحرية والمحافظة على السرية في المعاملات المالية.
    a) A la Asamblea General y/o a las organizaciones que, a partir del 1° de enero de 2002, se utilizara el euro como moneda oficial para los emolumentos que actualmente se calculan en las moneda nacionales de los 12 países de la zona del euro. UN (أ) الجمعية العامة و/أو المنظمات بأن يتم استخدام اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002 كعملة رسمية في المكافآت المقومة في الوقت الراهن بالعملات الوطنية المتعلقة ببلدان منطقة اليورو البالغ عددها 12 بلدا.
    a) A partir del 1° de enero de 2002 se utilice el euro como moneda oficial para los emolumentos que actualmente se calculan en las monedas nacionales de los doce países de la zona del euro, y que los valores en moneda nacional se conviertan aplicando las respectivas tasas fijas de conversión y el resultado se redondee al euro más próximo; UN (أ) استخدام اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002 كعملة رسمية لربط الأجور المقومة حاليا بالعملات الوطنية لبلدان منطقة اليورو الإثني عشر، وتحول المبالغ المقومة بالعملات الوطنية بتطبيق أسعار التحويل الثابتة الخاصة بكل عملة ثم تقريبها زيادة أو نقصانا إلى أقرب يورو؛
    Por otra parte, son varios los países de la región que mantienen un elevado grado de dolarización de la economía o que, directamente, han adoptado el dólar como moneda de curso legal. UN وإضافة إلى ذلك، احتفظت عدة بلدان بدرجة عالية من التعامل بالدولار في اقتصاداتها أو اعتمدت ببساطة الدولار كعملة رسمية للسداد.
    En 1980, Liechtenstein y Suiza concertaron un Acuerdo Monetario en virtud del cual Liechtenstein, que viene utilizando el franco suizo como moneda de curso legal desde 1921, está integrado en la zona monetaria de Suiza, al tiempo que en principio mantiene su soberanía monetaria. UN فقد عقدت ليختنشتاين وسويسرا في عام 1980 معاهدة للعملة النقدية تدمج بموجبها ليختنشتاين - التي كانت تستخدم الفرنك السويسري كعملة رسمية منذ عام 1921 - في منطقة العملة النقدية لسويسرا في حين تحتفظ مبدئياً بسيادتها النقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus