"كفاءة الطاقة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la eficiencia energética en
        
    • la eficiencia energética de
        
    • la eficiencia energética del
        
    • de eficiencia energética en
        
    • rendimiento energético en
        
    • rendimiento energético de
        
    • uso eficiente de la energía en
        
    • de eficiencia energética de
        
    • la eficiencia en
        
    • la eficacia energética en
        
    • rendimiento energético del
        
    • eficiencia energética en el
        
    • de eficiencia energética para
        
    • aprovechamiento eficaz de la energía en
        
    i) fomento de la eficiencia energética en todos los sectores de la economía nacional; UN `١` تعزيز كفاءة الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد الوطني؛
    i) fomento de la eficiencia energética en todos los sectores de la economía nacional; UN `١` تعزيز كفاءة الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد الوطني؛
    i) fomento de la eficiencia energética en los sectores pertinentes de la economía nacional; UN `١` تعزيز كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛
    También se investigaba para aumentar al máximo la eficiencia energética de los sistemas de transporte. UN وتجرى البحوث أيضا بغية زيادة كفاءة الطاقة في نظم النقل إلى أقصى حد.
    Se abordarán cuestiones intersectoriales tales como la eficiencia energética del sector de la vivienda o las necesidades de los ancianos en materia de vivienda. UN وستُعالج المسائل الشاملة لعدة قطاعات مثل كفاءة الطاقة في قطاع الإسكان واحتياجات السكن الخاصة بالمسنين.
    En el caso de Zimbabwe, las limitaciones financieras representan un obstáculo determinante para la aplicación de medidas de eficiencia energética en la industria de pequeña escala. UN وفيما يخص زمبابوي، تقف القيود المالية حائلاً أمام تنفيذ تدابير كفاءة الطاقة في الصناعات الصغيرة.
    Mejoramiento del 20% de la eficiencia energética en la industria: Por qué han dado resultado los acuerdos a largo plazo en los Países Bajos UN تحسن بنسبة 20 في المائة في كفاءة الطاقة في الصناعة: لماذا نجحت الاتفاقات طويلة الأجل في هولندا
    Reducción del CO2 relacionada con el aumento de la eficiencia energética en el sector de la generación de energía de Egipto UN تخفيض ثاني أكسيد الكربون المتصل بزيادة كفاءة الطاقة في قطاع الكهرباء المصري
    Aumento de la eficiencia energética en la mayoría de las industrias UN حدوث تحسينات في كفاءة الطاقة في معظم البلدان.
    También se aumentará la cooperación con la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera a fin de mejorar el paso a través de las fronteras, y con la División de Energía Sostenible a fin de mejorar la eficiencia energética en el transporte. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    También se aumentará la cooperación con la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera a fin de mejorar el paso a través de las fronteras, y con la División de Energía Sostenible a fin de mejorar la eficiencia energética en el transporte. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    Objetivo: Fortalecer la capacidad nacional de los países de economía en transición para integrar las cuestiones relacionadas con la eficiencia energética en sus programas de desarrollo sostenible UN الهدف: تعزيز القدرات الوطنية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لدمج مسائل كفاءة الطاقة في تنميتها المستدامة.
    i) Fomento de la eficiencia energética en los sectores pertinentes de la economía nacional; UN `1` تحسين كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛
    Asimismo, se ha emprendido una iniciativa denominada " edificios ecológicos para África " con el fin de promover la eficiencia energética de los edificios. UN وأدخل في أفريقيا أيضا تشييد المباني الخضراء لزيادة كفاءة الطاقة في المباني.
    Bulgaria notificó la realización de inversiones de entidades estatales en la eficiencia energética de los sistemas de CCE y de calefacción municipal. UN وأبلغت بلغاريا عن استثمار كيانات حكومية في كفاءة الطاقة في أنظمة الطاقة الحرارية الكهربائية والتسخين على مستوى المناطق.
    la eficiencia energética de los edificios fue objeto de una amplia gama de medidas. UN وكانت كفاءة الطاقة في المباني موضع مجموعة واسعة من التدابير.
    Se abordarán cuestiones intersectoriales como la eficiencia energética del sector de la vivienda o las necesidades de los ancianos en materia de vivienda. UN وستُعالج المسائل الشاملة لعدة قطاعات مثل كفاءة الطاقة في قطاع الإسكان واحتياجات السكن الخاصة بالمسنين.
    Indicadores de eficiencia energética en la región de Asia y el Pacífico: Primeras iniciativas para su utilización como instrumentos de política UN مؤشرات كفاءة الطاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ: الجهود الأولية في اتجاه استخدامها كأدوات للسياسة
    Se destacó la importancia de aumentar el rendimiento energético en las construcciones, así como el poder de creación de mercados de los gobiernos en su condición de compradores de bienes, equipo y servicios de alto rendimiento energético. UN وأُلقيَ الضوء على أهمية تحسين كفاءة الطاقة في قطاع المباني وكذلك قدرة الحكومات على تفعيل السوق بوصفها الجهة التي تقوم بشراء المعدات والسلع والخدمات التي تتميز بكفاءة الطاقة.
    Rendimiento energético “Mejora del rendimiento energético de municipalidades y empresas de servicio público de Hungría” UN " تحسين كفاءة الطاقة في البلديات والمرافق العامة الهنغارية "
    El Gobierno del Japón ha brindado asistencia para el establecimiento del Centro para el uso eficiente de la energía en Bulgaria y el Centro de Tecnología de Conservación de la Energía de Polonia. UN وساعدت حكومة اليابان على إنشاء مركز كفاءة الطاقة في بلغاريا ومركز تكنولوجيا حفظ الطاقة في بولندا.
    v) etiquetado de eficiencia energética de la construcción, productos de aislamiento térmico, en particular para ventanas y marcos; UN `٥` وضع علامات تشير إلى كفاءة الطاقة في منتجات البناء والعزل الحراري وخاصة النوافذ وإطارات النوافذ.
    Esos programas también pueden ejecutarse en los pequeños Estados insulares en desarrollo para mejorar la eficiencia en el uso de la energía en el sector del turismo. UN ويمكـن أيضـا تطبيق هذه الأشيـاء على تحسيـن كفاءة الطاقة في قطاع السياحة فـي الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En algunos sectores, tales como en la mejora de la eficacia energética en los edificios, no se producirían gastos, sino más bien economías. UN وفي بعض القطاعات، مثل قطاع تحسينات كفاءة الطاقة في المباني، لا تنشأ بالفعل تكاليف وإنما وفورات.
    El rendimiento energético del equipo de refrigeración de alimentos ha mejorado enormemente en los últimos 10 a 20 años y podría mejorarse aún más. UN وقد تحسنت كفاءة الطاقة في معدات تبريد اﻷطعمة تحسنا هائلا في فترة السنوات العشر إلى العشرين الماضية، ولا تزال هناك امكانات كبيرة لتحقيق مزيد من التحسن.
    ii) introducción de criterios de eficiencia energética para la adquisición pública de productos, con la posible coordinación entre las Partes; UN `٢` اﻷخذ بمعايير كفاءة الطاقة في المشتريات العامة للمنتجات، وإمكانية التنسيق فيما بين اﻷطراف؛
    Se hará hincapié también en el aprovechamiento eficaz de la energía, el uso de tecnologías basadas en las energías renovables y la incorporación de medidas destinadas a un aprovechamiento eficaz de la energía en las políticas de vivienda y en los códigos y prácticas de construcción. UN وسينصب التشديد أيضاً على كفاءة الطاقة واستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة بتشجيع تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتعميم تدابير كفاءة الطاقة في سياسات الإسكان، وقوانين البناء، وممارسات البناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus