"كفى عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Deja de
        
    • basta de
        
    Blanche, Deja de molestar al Sr. Rochester. Open Subtitles -الان يا بلانش ، كفى عن مداعبة مستر روتشيستر
    Deja de preocuparte todo el rato por la verdad. Preocúpate de ti misma. Open Subtitles كفى عن الاهتمام بالحقيقه وانتبهى لنفسك
    Deja de echarte la culpa a ti misma. Tú me sacaste de la casa. Open Subtitles كفى عن لوم نفسك أنت أخرجتنى من المنزل
    No levantes ese cojín. ¡Deja de torturarte! Open Subtitles لا ترفعى هذه الوسادة كفى عن تعذيب نفسكِ!
    basta de bromas, quitese ese disfraz. Open Subtitles كفى عن مزحك. وهيا استيقضي وأزيلي هذا المظهر..
    - Deja de ser una turista. Open Subtitles هيا.. كفى عن التصرف كغريبة لست أفعل
    ¡Deja de mirarme! ¡O te aplasto! Open Subtitles كفى عن إختلاس النظر وإلا سحقتك
    ¡Deja de fastidiar zorra, y dame el dinero! ¡Vamos! Open Subtitles كفى عن تضييع الوقت معى وأعطنى المال.
    Por favor, Deja de preocuparte por eso, he hablado Open Subtitles كفى عن القلق بشأن الموضوع
    Deja de llamarlo pequeño. Open Subtitles كفى عن منادته بالصغير
    Penny, ya Deja de coquetear. Open Subtitles بانى، كفى عن المغازلة.
    Penny, ya Deja de coquetear. Open Subtitles بانى، كفى عن المغازلة.
    Deja de preocuparte por mí y preocúpate de tí misma. Open Subtitles كفى عن القلق على وأهتمى بنفسك
    Deja de abrir el regalo ahora. Open Subtitles كفى عن تخريبها حالا
    Deja de disculparte. Está bien. Open Subtitles كفى عن الاعتذار الامر بخير
    Savannah, Deja de culparte. Open Subtitles سفانا ، كفى عن لوم نفسك
    Deja de esperarlo todo. Open Subtitles كفى عن البكاء على حالك
    No Deja de pensar. ¿Por qué es tan dificil? Open Subtitles كفى عن التفكير لماذا هذا صعب؟
    Sondra, por favor Deja de hablar. Open Subtitles سوندرا , أرجوكي كفى عن التحدث
    Deja de gritar, ¿de acuerdo? Deja de gritar. Open Subtitles كفى عن الصراخ كفى عن الصراخ
    Ya basta de hacerte el malo. Open Subtitles كفى عن أدعاءك العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus