"كلارا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Clara
        
    • Klara
        
    • Κlara
        
    • Klára
        
    • Carla
        
    Profesor invitado en la Universidad de Santa Clara, California, Estados Unidos de América. UN أستاذ زائر أيضاً في جامعة سانتا كلارا بكاليفورنيا بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Entre los invitados especiales se encontraba la Honorable Sra. Clara Lou Gould, alcaldesa de Beacon. UN وكان من بين الضيوف المرموقين الأونرابل كلارا لو غولد، رئيسة بلدية بيكون بنيويورك.
    Hemos prescindido, por supuesto, de diversos eslóganes políticos anticuados y ya no asociamos esta celebración a los nombres de Clara Zetkin y Rosa Luxemburgo. UN وبطبيعة الحال، فإننا لم نعد نشير إلى عدد من شعارات الأمس السياسية ولا إلى أسماء مثل كلارا زتكين وروزا لكسمبرغ.
    Es una mujer testaruda... y buena, Srta. Clara, y me agrada mucho. Open Subtitles أنتِ عنيدة وطيبة القلب آنسة كلارا وأنا معجب بكِ كثيرا
    Conózcala primero. Y debemos considerar los deseos de Clara, ¿no le parece? Open Subtitles قابلها أولاً، وعندها يجب أن نأخذ رغبات كلارا بعين الأعتبار
    Mi nombre estaba en la cima del pizarrón, señora, pero Clara lo borró. Open Subtitles لقد كان اسمي في أعلى اللوح , سيدتي ولكن كلارا أزالته
    Quizás es alguno de esos placeres, Clara, deja "la cuenta del diablo". Open Subtitles , ربما تكون بعض الملذات كلارا دعي الشيطان يدفع الثمن
    Tienes que confiar en mí, Clara. Soy real. Solo un paso más. Open Subtitles يجب أن تثقي بي، كلارا أنا حقيقيّ، خطوة أخرى فقط
    Un poco más cerca, Clara... y así podremos comparar y... contrastar... tonos y texturas. Open Subtitles اقرب قليلاً , كلارا حتى نتمكن من المقارنة و تباين الملمس والنبرة
    Clara, ahora que los fantasmas están afuera, ve a la jaula de Faraday. Open Subtitles كلارا , بما أن الاشباح قد خرجوا أذهبوا الان لقفص فاراداي
    Clara, coloca el teléfono afuera, y lo podrás ver por la ventanita, y cuando lo veas sonar, si es seguro, sal y contesta. Open Subtitles كلارا , ضعي الهاتف بالخارج وتستطيعين مشاهدته من خلال الفتحه الصغيرة وإذا رأيتيه يرن وكان المكان امن اخرجي واجيبي عليه
    Deepak, me gustaría que nos llevaras a Clara y a mí hasta el barrio donde fue encontrado Will. Open Subtitles ديباك أريدك أن تأخذنا كلارا و أنا الى الحي الذي تم العثور على ويل فيه
    John MacDonald Sra. Clara Ponce de León UN سان جون ماكدونالد السيدة كلارا بونســـي دي
    Tiene ahora la palabra el representante de Portugal, Embajador Santa Clara. UN أعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل البرتغال السفير سانتا كلارا.
    Lic. Clara Arenas, Directora Ejecutiva, Asociación para el Avance de las Ciencias Sociales (AVANCSO); UN السيدة كلارا أريناس، المديرة التنفيذية لمعهد النهوض بالعلوم الاجتماعية؛
    Clara Luz comienza su escolaridad a los 8 años. UN وبدأت كلارا لوس تذهب إلى المدرسة في سن الثامنة.
    Clara Luz no puede hacer sus deberes por la noche porque no hay electricidad en casa. UN ولم يكن باستطاعة كلارا لوس أداء فروضها المدرسية في المساء لعدم وجود كهرباء.
    Además, Clara Luz ayuda a su madre a cuidar a sus pequeños hermanos. UN وعلاوة على ذلك، تقوم كلارا لوس بمساعدة أمها على العناية بأخويها الصغيرين.
    Diez de ellas comparecieron a juicio ante el tribunal municipal de Santa Clara acusados de asociación para delinquir y desobediencia. UN ومثل عشرة من هؤلاء اﻷشخاص أمام محكمة سانتا كلارا البلدية بتهمة الاتفاق الجنائي والعصيان.
    Antes de cederles la palabra, deseo dar una calurosa bienvenida a S.E. Sra. Embajadora Klara Akóts, que asume sus funciones como representante de Hungría ante la Conferencia. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفيرة كلارا آكوتس، التي تولت منصب ممثلة هنغاريا في المؤتمر.
    Κlara, ella es tu hermana, la única familia que tienes. Open Subtitles (كلارا)، إنها أختك، إنها كل ما تبقى من عائلتك.
    Hungría Tibor Tóth, György Eiselt, Zoltan Marki, Klára Breuer, Attila Zsigmond, Ilona Szuhay UN هنغاريا تيبور توت ، غيورغي ايزلت ، زلطان ماركي ، كلارا بروير ، أتيلا زيغموند ، يلونا سوهاي
    La Fiscal del Tribunal, Sra. Carla Del Ponte, también participó. UN وشاركت أيضا السيدة كلارا دل بونتي، المدعية العامة للمحكمة في الجلسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus