"كلاير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Claire
        
    • Clare
        
    • Clair
        
    • Claire-
        
    Cuando el bebé se puso enfermo, Claire y yo nos metimos en la selva y encontramos otra escotilla. Open Subtitles الأسبوع الماضي عندما مرض الطفل ذهبت أنا و كلاير للغابة و وجدنا حجرة أرضية أخرى
    Nicole Vásques trabajó como voluntaria en la campaña de Saint Claire. Open Subtitles نيكول فاسكز كانت تعمل كمتطوعة لحملة السيد س كلاير
    -Vote por Warren Saint Claire, es todo lo que necesita saber. Open Subtitles صوت لـوارن سانت كلاير هذا كل ما تحتاج لمعرفته
    Queríamos asegurarle al sector empresarial que Warren Saint Claire está a su lado y está funcionando. Open Subtitles نريد أن نضمن المجتمع المالي بأن وارين كلاير هو بجانبهم، وذلك كان فعالا
    No quiero avergonzarte, Clare, solo quiero que no dejes esto ir más lejos de lo que ya ha ido. Open Subtitles انا لا اريد ان احرجك يا كلاير انا فقط اريدك أن تتوقفي ولا تدعي هذا يستمر أكثر
    Claire nos dijo a Michael y a mí que el atacante intentó inyectarle algo. Open Subtitles "كلاير" أخبرتني أنا و "مايكل" أنا من هاجمها حاول أن يحقنها بشيء.
    Si te refieres a ti tomando el bebé de Claire en el medio de la noche sí, lo escuché. Open Subtitles إن كنت تقصد أخذك للطفل من زنزانة كلاير فنعم، سمعت
    Variaciones de Aaron estando en peligro mortal atrapado en un piano, a la deriva en el océano y está una paloma que vuela y Claire y mi madre vestidas de ángeles diciéndome que tengo que salvar al bebé. Open Subtitles مواقف متعججة لهارون في خطر محبوس في بيانو بين الأمواج في البحر و هناك حمامة و كلاير و والدتي يرتديان زي الملائكة
    Claire, está en peligro. ¡Tenemos que hacerlo, tenemos que hacerlo! Open Subtitles إنه في خطر يا كلاير يجب أن نفعل هذا، يجب
    Claire, no creo que tengas amnesia. Open Subtitles لا أظنك مصابة بفقدان الذاكرة الجزئي يا كلاير
    Claire cree que ella sabe dónde puede haber algo de medicina. Open Subtitles كلاير تظن أنه ربما تعرف مكان لبعض الأدوية
    Bueno, me encantaría explicarte todo, Claire pero me temo que sería un poco abrumador en este momento. Open Subtitles أود أن أشرح لكِ كل شيء يا كلاير لكن أخشى أنه سيكون أمراً متعباً الآن
    Vamos, Claire. Sabes más que eso. Open Subtitles بالله عليك، كلاير إنك تعلمين أفضل من أن تخدعي بهذا
    Sra. Underwood, Claire lamento sinceramente que tuviera que pasar por esa dura experiencia, de verdad. Open Subtitles سيدة أنديروود، كلاير بإخلاص أنا آسف أنك مررتِ بتلك المحنة، صدقاً.
    Mientras tanto, ve a ver a mi esposa, Claire por la Iniciativa para el Agua Limpia. Open Subtitles خلال هذا الوقت، أريدك أن تلتقي مع زوجتي، كلاير. إنها تدير مبادرة الماء النظيف.
    Las audiencias estaban programadas para acontecer mientras el crítico más feroz, Claire Patterson, estaba en la Antártida. Open Subtitles تم جدولة المحاكمة على أن تقوم حينما كان أشرس منتقديهم, كلاير باترسون, في أنتاركتيكا
    Emily, el baile de mi antigua escuela es la misma noche y le dije a Claire y a algunos de mis... Open Subtitles ايميلي، مدرستي القديمة لديها حفله بنفس الليلة ابلغت كلاير وبعض من..
    Claire ya casi tiene su mitad para comprar un auto. Open Subtitles كلاير وفرت نصف الاموال التي تحتاجها لشراء سياره
    ¿Cómo le explico esto a Claire? ¿Le digo que por "procedencia psíquica"? Open Subtitles إذاً كيف سأشرح هذا إلى ( كلاير ) بتفسير روحي
    Ann, no Clare. Sé que Clare fuma. Open Subtitles ‎اقصد آن وليس كلاير اعرف انها تدخن
    Excepto para un hombre, un geoquímico llamado Clair Patterson, conocido como Pat. Open Subtitles ما عدا لرجل واحد كيميائي جيولوجي يدعى كلاير باترسون عرف بإسم:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus