| Habrían sido unas últimas palabras horribles. | Open Subtitles | كانت هذه لتكون كلماتِ أخيرةٍفظيعة. |
| Y anoche, por primera vez en mi vida, dije esas tres pequeñas palabras: | Open Subtitles | وليلة أمس، للمرة الأولى في حياتِي، قُلتُ أولئك في الحقيقة ثلاث كلماتِ صَغيرةِ: |
| ¿Cual se imaginan ustedes, serían las primeras palabras del Eddie humano? | Open Subtitles | ماذا تَتخيّلُ الإنسان كلماتِ إدي الأولى الّتي سَتَكُونُ؟ |
| Me gustaría compartir algunas palabras de Robert Burns que se han convertido recientemente muy significativo para mí. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَشتركَ فيه بَعْض كلماتِ روبرت بيرنز الذي أصبحَ مؤخراً ذو مغزى جداً لي. |
| Y sin las palabras, nunca saldrás de las tinieblas | Open Subtitles | وبدون كلماتِ أنت لن تستطيعي أبداً الخروج مِنْ الظلام |
| Habrían sido unas últimas palabras horribles. | Open Subtitles | كانت هذه لتكون كلماتِ أخيرةٍفظيعة. |
| Pasé la mitad de la noche intentando descifrar... estas cosas, para sólo sacar tres palabras. | Open Subtitles | صَرفتُ الليلَ يُحاولُ لحَلّ هذه الأشياءِ، جاءتْ بثلاث كلماتِ فقط. |
| Prácticamente nunca te juzgo, digo 4 palabras seguidas... | Open Subtitles | أنا نادراً ما أقيدكِ يُمْكِنُ أَنْ أجمع أربع كلماتِ معاً |
| No puedes seguir así. En dos días has dicho 4 palabras. | Open Subtitles | بكرت بالخروج، قُلتَ بالكاد أربع كلماتِ في هذه العطلة |
| "Y guardé silencio, aún en las buenas palabras, cuando eran dolor y pena para mí." | Open Subtitles | بقيتُ صامتاً، حتى عَن كلماتِ الرب لكنهُ كان مؤلماً وحزيناً بالنسبةِ لي |
| Pero escucho las palabras del Reverendo Mayfair. | Open Subtitles | لَكنِّ عليك الاستماع إلى كلماتِ القسِّ مايفاير |
| Recuerdo las palabras del rey el día que su abuelo fue nombrado caballero: | Open Subtitles | أذكر كلماتِ الملك ذلك اليوم حينما أصبح جدك فارساً |
| Correcto e incorrecto, el bien y el mal... son sólo palabras. | Open Subtitles | الخير و الشر، الطيبة و الخبث، تلك مجردُ كلماتِ فحسب. |
| Sólo has dicho tres palabras desde cigarro. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ ثلاث كلماتِ بعيداً مِنْ a سيجارة. |
| Tengo que decirle unas palabras a Roz. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ عِنْدي a بِضْع كلماتِ مَع روز. |
| Sabes, los esquimales tienen 9 palabras... para los malditos que se atoran en jacuzzis. | Open Subtitles | انت تَعْرفُ , الأسكيمو لَهُم تسع كلماتِ... ل جحيم مسْروقُ إلتصقَ في الحمام الحارّ. |
| Bueno, en las palabras de Hamlet, "Lo que está hecho está hecho". | Open Subtitles | حسناً في كلماتِ هَملِت ما حدث قد حدث |
| Esto son 10 palabras por minuto | Open Subtitles | هذه عشْرة كلماتِ في دقيقةِ واحدة |
| Esas son más de 5 palabras. | Open Subtitles | تلك أكثرُ ثمّ خمس كلماتِ. |
| Tu - tu no dijiste cinco palabras en la cena. | Open Subtitles | أنت... أنتلَمْتَقُلْ خمس كلماتِ في العشاءِ. |