"كلمة مما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una palabra de lo que
        
    • nada de lo que
        
    • una sola palabra de lo que
        
    • algo de lo que he
        
    • una palabra de las que
        
    Quiero que conste que no creo una palabra de lo que dices. Open Subtitles أريد أن يسجل هذا كوني لا اصدق كلمة مما تقول
    No entiendo una palabra de lo que están diciendo, pero es asombroso. Open Subtitles أعني, لا أفهم كلمة مما تقولون يارفاق ولكن هذا رائع.
    Ahora, lo que no sabían era que, el robot no comprendía ni una palabra de lo que ellos le decían, y que el robot no estaba hablando Inglés. TED لكن مالم يعرفوه هو، أن الروبوت لا يفهم اي كلمة مما يقولون، وأن ذلك الروبوت لا يتحدث اللغة الإنجليزية.
    Me salí porqué... no entendía nada de lo que decía. Open Subtitles رحلت لأني لم أستطع فهم كلمة مما كان يقول
    Sabes que no puedo entender ni una sola palabra de lo que esa mujer dice. Open Subtitles وتعرف أنني لا أستطيع فهم كلمة مما تقول المرأة
    Tendrá que alejar a su perro del teléfono. No oigo ni una palabra de lo que dice. Open Subtitles هل يمكنك أن تبعد كلبك بعيداً عن سماعة الهتاف أنا لا أستطيع سماع كلمة مما تقول
    No creo una palabra de lo que dice Solo quiere asustarme. Open Subtitles انا لا اصدق كلمة مما تقول ان تحاول ان تخيفني فحسب
    No crees ni una palabra de lo que te dije, ¿no? Open Subtitles انت لا تصدقين اى كلمة مما اقولها ، اليس كذلك ؟
    Si vamos con este tipo, quizá lleguemos al santuario... si creemos una palabra de lo que dice. Open Subtitles لو أننا ذهبنا مع هذا الشخص فربما إنتهى بنا الأمر في عرين .. لو أننا إستطعنا تصديق كلمة مما يقوله
    A veces, cuando hablo... están tan ocupados concurriendo conmigo que no oyen una palabra de lo que digo. Open Subtitles أحياناًعندماأتحدث.. جميعالناسالمشغولينيوافقونني.. وهم لم يستمعوا إلي كلمة مما أقول
    Voy a arriesgarme, porque hay una buena posibilidad que no creerás una palabra de lo que voy a decirte. Open Subtitles الآن، سأخرج على أطرافى هنا ' لأنه هناك فرصة جيدة جداً أنك لن تصدق كلمة مما سأخبرك.
    - Oiga. No entendí una palabra de lo que dijo. Open Subtitles أنا لا أفهم كلمة مما تقول ما الذي تريده ؟
    Das sermones pero no puedo confiar ni en una palabra de lo que dices. Open Subtitles ولكنني لا استطيع الثقة في كلمة مما تقولين وانت تظنين اني انا الكاذبة ؟
    Sabes que no entiendo una palabra de lo que estás diciendo, ¿no? Open Subtitles أتعلم لا أستطيع فهم كلمة مما تقول أتعلم ذلك؟
    No olvides una palabra de lo que dice el resto del tiempo que estemos con él. Open Subtitles لا تنسى كلمة مما سيقوله لبقية الوقت الذي سنعتقله به
    No escuches ni una palabra de lo que dicen. Te están diciendo mentiras. Open Subtitles لا تستمع إلى كلمة مما يقولون إنّهم يقصّون عليكَ الأكاذيب
    Esa vaca frígida y vieja vive en Quahog. No puede oír nada de lo que digo. Open Subtitles تلك البقرة العجوز التي تعيش في كوهوج لا تستطيع سماع كلمة مما أقوله
    Tenía una sala llena de nuevos americanos ansiosos de no entender nada de lo que decía. Open Subtitles لدي فصل مليء بالطلاب الامريكيين الجدد يتوقون الى عدم فهم كلمة مما قلت.
    No entiendo ni una sola palabra de lo que dices. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم كلمة مما تقوله
    Mi ayuda. ¿Has escuchado algo de lo que he dicho? Yo estoy fuera de esto. Open Subtitles أنا لن أساعد هل سمعت كلمة مما قلته لا دخل لي بهذا
    Sin embargo no has oído ni una palabra de las que he dicho. Open Subtitles أنت لم تسمع كلمة مما قلت أنا آسف، أنتِ محقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus