De acuerdo, ¿alguna vez viste un memo... con la palabra "firewall" en el asunto? | Open Subtitles | حسناً , هل رأيت مذكره مكتوب عليها من الخارج كلمه برنامج الحمايه |
Pero es una palabra sucia para algunos de aquí ayer me tiraron tu tarjeta en mi cara, por qué? | Open Subtitles | ولكن كلمه والش قذره فى هذه الأنحاء أحد؟ هم رمي بطاقتى الإئتمانيه فى وجهى أمس ،لماذا؟ |
Creo que es realmente una palabra excesiva. ¿Tía Edie, estás segura que este es el patio correcto? ¿Cuántos hoyos vamos a tener que cavar? | Open Subtitles | أعتقد أنها كلمه مبالغ في أستخدامها عمه إيدي، هل أنتِ متأكده أنها الساحه المطلوبه؟ كم عدد الحفر التي سنحفرها هنا؟ |
Lo entiendo ahora, y hay aún más palabras que van con aquél pasaje. | Open Subtitles | فهمت الان وهنالك حتى اكثر من كلمه التى تحدث مع الحادث |
Estar... sentado frente al ordenador y no ser capaz de escribir una palabra. | Open Subtitles | أنه أجلس على جهازي الكمبيوتر ولا استطيع أن اكتب كلمه واحده |
No diré ni una palabra, pero tengo que saber a dónde tengo que ir. | Open Subtitles | لن أقول كلمه ولكن أحتاج أولاً لأن أعلم إلى أين أنا ذاهب |
Schakowsky habla muy rápido, por lo que comenzó a grabar para poder obtener cada palabra. | Open Subtitles | ,شكاوسكي يتكلم سريعا جدا لذا بدأت بتسجيله .حتى تتمكن من كتابه كل كلمه |
Sin embargo, no hemos oído una sola palabra desde entonces. | UN | إلا أننا لم نسمع كلمه تقال في هذا الشأن منذ ذلك الحين. |
Ni una palabra más. Os llevaremos a su estancia para vendarte la herida. | Open Subtitles | ولا كلمه اخرى، سأخذك الى مقرك الخاص وأضمد هذا الجرح |
Pero no tenemos derecho... a dudar del honor de un caballero por la palabra de un escudero. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا الحق فى التشكيك فى شرف فارسآ موثوقآ به لأجل كلمه من مرافقآ |
Lydia, "atacar" es una palabra muy fuerte, ¿no crees? | Open Subtitles | ليديا ان كلمه يهاجم تلك كلمه قويه ,الا تعتقدي هذا ؟ |
Cuando un hombre llega a mi edad ésa es la única palabra que jamás quiere oír. | Open Subtitles | عندما يصل الرجل إلى سنى تلك آخر كلمه يريد أن يسمعها |
Ya viste como se acabó con una palabra suya. | Open Subtitles | بالتأكيد لاحظتى كيف أنتهى كل شئ من كلمه منها |
Señoría, si no es suficiente prueba la palabra de Ali Pasha, os ofrezco mi palabra de honor como oficial francés. | Open Subtitles | سيدى الرئيس اذا لم يكن ذلك البرهان الموقع من على باشا كافيا فانا اقدم كلمه شرف منى كضابط فرنسى |
Sr. Hallet, si se va ahora mismo, no diré una palabra | Open Subtitles | مستر هيلت .. إذا انصرفت الأن لن أقول كلمه .. حسنا ؟ |
Ni una palabra de los aviones de reconocimiento desde la última misiva. | Open Subtitles | ولا كلمه من طائرات "استكشافنا منذ برقيه" العديد من الطائرات |
Debo pedirle a usted que me dé su palabra... de que ninguno de sus compañeros... es un oficial de policía. | Open Subtitles | اطلب منك ان تعطينى كلمه شرف انه ليس احد من رفاقك يكون شرطى |
Si una imagen vale mil palabras, este video debe valer mil imágenes, lo que equivaldría a un millón... de palabras. | Open Subtitles | لو أن الصوره تغني عن ألف كلمه فهذا الفيلم يغني عن ألف صوره و هذا يعادل مليون، |
Las otras cosas eran sólo palabras las puse ahí para esparcir los "caliente" | Open Subtitles | الاشياء الاخرى انها فقط كلمات وضعتها بالجمله لاافصل بين كلمه رائعه |
Le dimos una contraseña para demostrar que confiamos en ella, ¿recuerdas? | Open Subtitles | لقد سمحنا لها بتغيير كلمه السر خاصتها لنريها اننا نثق بها ، الا تتذكر |
Quiero hablar contigo, Laurier. Será un momento, por favor. | Open Subtitles | كلمه واحده , مستر لورييه دقائق قليله لو سمحت |
Tú Habla con él. Responde mejor contigo. | Open Subtitles | كلمه هذه المرة، سيستجيب لك بشكل أفضل |