"كلمه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • palabra
        
    • palabras
        
    • contraseña
        
    • hablar
        
    • Habla con él
        
    De acuerdo, ¿alguna vez viste un memo... con la palabra "firewall" en el asunto? Open Subtitles حسناً , هل رأيت مذكره مكتوب عليها من الخارج كلمه برنامج الحمايه
    Pero es una palabra sucia para algunos de aquí ayer me tiraron tu tarjeta en mi cara, por qué? Open Subtitles ولكن كلمه والش قذره فى هذه الأنحاء أحد؟ هم رمي بطاقتى الإئتمانيه فى وجهى أمس ،لماذا؟
    Creo que es realmente una palabra excesiva. ¿Tía Edie, estás segura que este es el patio correcto? ¿Cuántos hoyos vamos a tener que cavar? Open Subtitles أعتقد أنها كلمه مبالغ في أستخدامها عمه إيدي، هل أنتِ متأكده أنها الساحه المطلوبه؟ كم عدد الحفر التي سنحفرها هنا؟
    Lo entiendo ahora, y hay aún más palabras que van con aquél pasaje. Open Subtitles فهمت الان وهنالك حتى اكثر من كلمه التى تحدث مع الحادث
    Estar... sentado frente al ordenador y no ser capaz de escribir una palabra. Open Subtitles أنه أجلس على جهازي الكمبيوتر ولا استطيع أن اكتب كلمه واحده
    No diré ni una palabra, pero tengo que saber a dónde tengo que ir. Open Subtitles لن أقول كلمه ولكن أحتاج أولاً لأن أعلم إلى أين أنا ذاهب
    Schakowsky habla muy rápido, por lo que comenzó a grabar para poder obtener cada palabra. Open Subtitles ,شكاوسكي يتكلم سريعا جدا لذا بدأت بتسجيله .حتى تتمكن من كتابه كل كلمه
    Sin embargo, no hemos oído una sola palabra desde entonces. UN إلا أننا لم نسمع كلمه تقال في هذا الشأن منذ ذلك الحين.
    Ni una palabra más. Os llevaremos a su estancia para vendarte la herida. Open Subtitles ولا كلمه اخرى، سأخذك الى مقرك الخاص وأضمد هذا الجرح
    Pero no tenemos derecho... a dudar del honor de un caballero por la palabra de un escudero. Open Subtitles لكن ليس لدينا الحق فى التشكيك فى شرف فارسآ موثوقآ به لأجل كلمه من مرافقآ
    Lydia, "atacar" es una palabra muy fuerte, ¿no crees? Open Subtitles ليديا ان كلمه يهاجم تلك كلمه قويه ,الا تعتقدي هذا ؟
    Cuando un hombre llega a mi edad ésa es la única palabra que jamás quiere oír. Open Subtitles عندما يصل الرجل إلى سنى تلك آخر كلمه يريد أن يسمعها
    Ya viste como se acabó con una palabra suya. Open Subtitles بالتأكيد لاحظتى كيف أنتهى كل شئ من كلمه منها
    Señoría, si no es suficiente prueba la palabra de Ali Pasha, os ofrezco mi palabra de honor como oficial francés. Open Subtitles سيدى الرئيس اذا لم يكن ذلك البرهان الموقع من على باشا كافيا فانا اقدم كلمه شرف منى كضابط فرنسى
    Sr. Hallet, si se va ahora mismo, no diré una palabra Open Subtitles مستر هيلت .. إذا انصرفت الأن لن أقول كلمه .. حسنا ؟
    Ni una palabra de los aviones de reconocimiento desde la última misiva. Open Subtitles ولا كلمه من طائرات "استكشافنا منذ برقيه" العديد من الطائرات
    Debo pedirle a usted que me dé su palabra... de que ninguno de sus compañeros... es un oficial de policía. Open Subtitles اطلب منك ان تعطينى كلمه شرف انه ليس احد من رفاقك يكون شرطى
    Si una imagen vale mil palabras, este video debe valer mil imágenes, lo que equivaldría a un millón... de palabras. Open Subtitles لو أن الصوره تغني عن ألف كلمه فهذا الفيلم يغني عن ألف صوره و هذا يعادل مليون،
    Las otras cosas eran sólo palabras las puse ahí para esparcir los "caliente" Open Subtitles الاشياء الاخرى انها فقط كلمات وضعتها بالجمله لاافصل بين كلمه رائعه
    Le dimos una contraseña para demostrar que confiamos en ella, ¿recuerdas? Open Subtitles لقد سمحنا لها بتغيير كلمه السر خاصتها لنريها اننا نثق بها ، الا تتذكر
    Quiero hablar contigo, Laurier. Será un momento, por favor. Open Subtitles كلمه واحده , مستر لورييه دقائق قليله لو سمحت
    Habla con él. Responde mejor contigo. Open Subtitles كلمه هذه المرة، سيستجيب لك بشكل أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus