"كل أربعة أشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada cuatro meses
        
    • trimestralmente
        
    • una periodicidad de cuatro meses
        
    • trimestral
        
    • cada tres meses
        
    • cuatrimestrales
        
    • menos cada cuatrimestre
        
    Los ves cada cuatro meses. ¿Por qué no les tiras un hueso? Open Subtitles أنتَ تراهم كل أربعة أشهر, لمَ لا تلقي لهم بالطعم؟
    A cada delegación le tocaba ocupar la presidencia cada 25 plenarias, es decir, cada cuatro meses. UN وكان كل وفد يتناوب على ترؤس الجلسات مرة كل ٥٢ جلسة عامة، أي كل أربعة أشهر.
    Los dirigentes de dicho Concejo se reunirán directamente, por lo menos una vez cada cuatro meses, con el Presidente de la República o con el Jefe del Gabinete Presidencial. UN وسيجتمع زعماء المجلس المشترك للبلديات مرة كل أربعة أشهر على اﻷقل مباشرة برئيس الجمهورية أو برئيس الديوان الرئاسي.
    En Nepal, un comité de acción para el desarrollo nacional se reúne cada cuatro meses a fin de examinar los progresos logrados en la aplicación de todos los proyectos de desarrollo. UN وفي نيبال، تجتمع لجنة للعمل من أجل التنمية الوطنية كل أربعة أشهر لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جميع مشاريع التنمية.
    En el párrafo 12 de esa resolución, la Asamblea General me pidió que le presentara un informe sobre la Misión cada cuatro meses. UN وقد طُلب إليَّ بموجب الفقرة 12 من نفس القرار أن أقدم تقريرا إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر.
    En el párrafo 12 de esa resolución, la Asamblea General me pidió que le presentara un informe sobe la Misión cada cuatro meses. UN وفي الفقرة 12 من القرار ذاته، طلبت إليَّ الجمعية العامة أن أقدم إليها تقريرا كل أربعة أشهر.
    En el párrafo 12 de esa resolución, la Asamblea me pidió que le presentara un informe sobre la Misión cada cuatro meses. UN وفي الفقرة 12 من ذلك القرار، طُلب إليَّ تقديم تقرير إلى الجمعية العامة كل أربعة أشهر.
    De la misma manera, se ha reemplazado la rotación cada cuatro meses de la Vicepresidencia por un mandato de un año, con posibilidades de reelección. UN وبالمثل، استعيض عن عملية التناوب كل أربعة أشهر لنائب الرئيس بنظام العمل لمدة سنة واحدة، مع إمكانية إعادة الانتخاب.
    El Consejo de Seguridad pidió a la Comisión Internacional Independiente de Investigación que le presentara cada cuatro meses un informe sobre sus progresos. UN طلب مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلّة أن تقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم الذي تحرزه.
    cada cuatro meses se presentarán informes regulares sobre la marcha de los trabajos, con actualizaciones. UN وسيتم بانتظام تقديم تقارير مرحلية مع استكمالات لها كل أربعة أشهر.
    6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    Se celebraron reuniones cada cuatro meses según lo previsto UN وعُقدت اجتماعات كل أربعة أشهر على النحو المقرر
    Yo la hago, pero solo puedes hacerla cada cuatro meses. Open Subtitles فعلت ذلك بنفسي , لكن يمكنكِ فقط الوهب كل أربعة أشهر
    Los integrantes del contingente polaco en las misiones de las Naciones Unidas prestan servicios durante ocho meses, y el 50% de los efectivos se relevan cada cuatro meses. UN ومدة الخدمة اﻷساسية للفرقة البولندية في عملية اﻷمم المتحدة هي ثمانية أشهر يجري فيها استبدال الجنود بنسبة ٥٠ في المائة كل أربعة أشهر.
    Incluso de no presentarse la solicitud a que se hace referencia en el apartado anterior, el mandamiento dictado por la Sala de Instrucción será revisado obligatoriamente cada cuatro meses, so pena de quedar sin efecto. UN ويجب، حتى وإن لم يُقدم أي طلب بموجب الفقرة الفرعية السابقة، إعادة النظر كل أربعة أشهر في اﻷمر الصادر عن دائرة التحقيق اﻷولي، وإلا أصبح اﻷمرعديم اﻷثر.
    Semestralmente en 2007; trimestralmente a partir de 2008 UN مرتان في السنة في عام 2007. ومرة كل أربعة أشهر اعتبارا من عام 2008
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1876 (2009) del Consejo de Seguridad, en que el Consejo me pidió que lo mantuviera informado con una periodicidad de cuatro meses sobre los progresos en el establecimiento de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau (UNIOGBIS) y en la aplicación de la resolución. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1876 (2009) الذي طلب إليّ المجلس بموجبه أن أقدم تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو وفي تنفيذ القرار المذكور.
    El boletín, que se publica cada cuatro meses desde enero de 2002, mientras que en 2001 tenía una aparición trimestral, se distribuye gratuitamente y puede también consultarse en el sitio del Centro en la Red. UN وأصبحت هذه النشرة تصدر كل أربعة أشهر اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2002، بعد أن كانت تصدر كل ثلاثة أشهر في عام 2001، وهي توزع مجانا ويمكن الحصول عليها من موقع المركز على الإنترنت.
    La Secretaría indicó que lo más eficiente sería que los informes de verificación fueran presentados por las misiones sobre el terreno a la Sede de las Naciones Unidas cada tres meses. UN وأوضحت الأمانة العامة أن أكثر السبل فعالية من حيث التكاليف هو أن تقدم البعثات الميدانية تقارير التحقق إلى مقر الأمم المتحدة مرة كل أربعة أشهر.
    Se han establecido vínculos más estrechos con otros organismos de las Naciones Unidas en el ámbito de la seguridad, mediante, entre otras cosas, la participación del equipo directivo superior en las reuniones cuatrimestrales que se celebran en Roma para todos los organismos de las Naciones Unidas. UN وقد أُقيمت علاقات مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في مجال الأمن، بما في ذلك مشاركة فريق الإدارة العليا في اجتماعات تعقد كل أربعة أشهر في روما لجميع وكالات الأمم المتحدة.
    vii) Presentar informes, al menos cada cuatrimestre, sobre la situación en Somalia y las actividades encaminadas a promover el proceso de paz, incluso actualizaciones sobre el alcance y la planificación para casos de emergencia, a fin de iniciar una misión de consolidación de la paz en Somalia. UN `7 ' تقديم تقارير، كل أربعة أشهر على الأقل، عن الحالة في الصومال وعن الجهود المبذولة لدفع عملية السلام بما في ذلك آخر التطورات بشأن نطاق عمل بعثة بناء السلام في الصومال وخطة الطوارئ المتعلقة ببدء هذه البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus