"كل أولئك الذين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todos los que
        
    • todos aquellos que
        
    • tanto de los que
        
    • a todos quienes
        
    Su personalidad, célebre por su cercanía e intensa entrega, dejó huella en todos los que colaboraron con él. UN لقد تركت شخصيته الشهيرة سهلة الجانب وتفانيه الشديد انطباعا لدى كل أولئك الذين عملوا معه.
    El Consejo toma nota con grave preocupación de las numerosas bajas que ha sufrido la Fuerza y rinde un homenaje especial a todos los que han ofrendado su vida prestando servicio. UN ويلاحظ المجلس مع بالغ القلق ارتفاع عدد الخسائر في الأرواح التي تكبدتها القوة، ويشيد إشادة خاصة بذكرى كل أولئك الذين لقوا حتفهم أثناء الخدمة في القوة.
    El tema de la jurisdicción universal reviste suma importancia para todos los que bregan por los derechos humanos. UN موضوع الولاية القضائية العالمية يحظى باهتمام كبير من كل أولئك الذين يعملون في مجال حقوق الإنسان.
    La mejor manera de honrar la memoria de todos aquellos que perecieron durante la segunda guerra mundial es evitar tener más enfrentamientos y robustecer el sistema de seguridad colectiva. UN إن أفضل سبيل لتكريم ذكرى كل أولئك الذين أفنتهم الحرب هو تجنب المزيد من المواجهات وتقوية نظام اﻷمن الجماعي.
    Para terminar, quiero agradecer una vez más a todos aquellos que han expresado su apoyo a la Autoridad. UN واسمحوا لي أن أختتم بتوجيه الشكر مجددا إلى كل أولئك الذين تكلموا تأييدا للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Deseo rendir homenaje a todos los que dirigieron esos esfuerzos. UN وأود أن أحيي كل أولئك الذين قادوا تلك الجهود.
    También expresó su agradecimiento a todos los que habían hecho promesas de contribuciones al UNICEF por su apoyo y su confianza en la labor del UNICEF. UN وشكرت كذلك كل أولئك الذين أعلنوا عن تبرعات لليونيسيف على دعمهم وثقتهم في عمل اليونيسيف.
    Quisiera rendir homenaje por su valentía a todos los que han trabajado y luchado en pro del derecho de su país a la independencia. UN وأود أن أشيد بشجاعة كل أولئك الذين عملوا وكافحوا من أجل حق بلدهم في الاستقلال.
    De todos los que escaparon en esa fuga desesperada... sólo seis pudieron eludir la captura de los rusos. Open Subtitles من بين كل أولئك الذين حاولوا الفرار ستة فقط تمكنو من تجاوز أعين الروس
    "todos los que crean que lo han logrado, den un paso adelante" Open Subtitles كل أولئك الذين يعتقدون ان لديهم كل شىء ما زال عليهم اتخاذ خطوة واحدة إلى الأمام
    Y las manos de los Ori envolvieron a todos los que lo recibieron y el pueblo fue destruido. Open Subtitles وأيدي أوراي غلفت كل أولئك الذين رحبوا بعودته القرية أصبحت مدمرة
    Detengan a todos los que hoy subieron arriba, y llévenselos. Open Subtitles ألقوا القبض على كل أولئك الذين صعدواإلىالأعلىاليوم,
    Su situación es desesperada. todos los que se alíen con los partisanos enfrentarán el mismo destino. Open Subtitles حالتهم يائسة ، كل أولئك الذين يحشدون المحاربين سيلاقون حتفهم
    Me tomé la libertada de reunir eclaraciones juradas de todos los que han estado con mi cliente los últimos días. Open Subtitles تجرأت في جمع البيانات و التصاريح من كل أولئك الذين كانوا مع موكلي على مدى الأيام القليلة الماضية
    Gracias por mantenernos seguros y fuertes contra todos los que quieren hacernos daño. Open Subtitles نشكركم لأبقائنا آمنين وأقوياء، هيّا، يا برافو. ضد كل أولئك الذين يريدون إلحاق الأذى بنا.
    Queremos ganar por todos esos que perdieron, por todos los que vinieron antes que nosotros que pelearon y se esforzaron Open Subtitles نريد الفوز من أجل كل أولئك الذين خسروا من أجل الناس الذين أتوا قبلنا الذين ناضلوا و تعبوا
    El Consejo toma nota con honda preocupación del elevado número de bajas que ha sufrido la FPNUL y rinde especial homenaje a todos los que han dado la vida mientras servían en la Fuerza. UN ويلاحظ المجلس ببالغ القلق ارتفاع مستوى اﻹصابات التي وقعت بين صفوف القوة ويشيد بصفة خاصة بذكرى كل أولئك الذين جادوا بأرواحهم أثناء خدمتهم في القوة.
    Extiendo mi agradecimiento a todos aquellos que han trabajado arduamente para que este período de sesiones de la Comisión de Desarme fuera un éxito. UN أتوجه أيضا بالشكر إلى كل أولئك الذين عملوا بكد لإنجاح هذه الدورة لهيئة نزع السلاح.
    todos aquellos que aceptan y no hacen nada ante la trasgresión deben ser castigados. Open Subtitles كل أولئك الذين يقفون بجانبهم وقبلوا الخطيئة يجب أن يعاقبوا
    Hoy, en nombre del señor Ji Yiru, y bajo el mandato del cielo... eliminaré a todos aquellos que vayan contra la voluntad de los cielos. Open Subtitles اليوم، بإسم اللّورد جي يارو تحت إنتداب السماء أنا سأطهر كل أولئك الذين ضد إرادة السماءِ
    Velar por la seguridad tanto de los que llevan esos desechos a los depósitos como de los trabajadores de esos depósitos; UN (و) ضمان أمان كل أولئك الذين يوصلون هذه النفايات إلى المستودعات والعمال في المستودعات؛
    Rendimos tributo a todos quienes perdieron la vida por esta noble causa, tanto afganos como de otros países. UN وإننا نحيي ذكرى كل أولئك الذين فقدوا أرواحهم من أجل هذه القضية النبيلة، من أفغانستان وخارجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus