"كل الحيوانات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todos los animales
        
    • todos esos animales
        
    Estamos destruyendo todos los animales que tu madre regresó solo para estar seguros. Open Subtitles إنّنا ندمر كل الحيوانات التي أعادتها والدتك، لكي تكون بأمان فحسب
    Aunque también me dijo que todos los animales del mundo entraron en un barco, así que, ¿qué sabe ella? Open Subtitles بالطبع هى أيضاً أخبرتني أن كل الحيوانات في العالم ركبوا سفينة واحدة، إذن ما الذي تعرفة؟
    Cuando llegamos a Dusseldorf, nos obligaron a disparar... a todos los animales del zoo. Open Subtitles عندما وصلنا إلى دوسلدورف جعلونا نطلق النار على كل الحيوانات في الحديقة
    Una de las cosas que nos enseñan en la secundaria es que todos los animales necesitan oxígeno para vivir. TED أحد الأشياء التي تعلمناها في المدرسة الثانوية أن كل الحيوانات تحتاج إلى الأوكسجين لكي تعيش.
    La milenaria sabiduría, que a pesar de sus diferentes identidades, todos los animales son uno, ha sido una poderosa fuente de inspiración para mí. TED إن الفهم القديم الذي قلل من قدر هوياتهم المنفصلة، كل الحيوانات واحد، قد كان إلهامًا قويًا بالنسبة لي.
    De todos los animales que hemos domesticado, el más importante es el ser humano, ¿de acuerdo? TED ومن كل الحيوانات التي دجناها أكثر حيوان قمنا بتدجينه أهمية هو نحن أنفسنا.
    todos los animales habían acordado que esa misma noche, tan pronto como el Sr. Jones se hubiera acostado, se reunirían en el establo en una asamblea secreta convocada por el Viejo Mayor, el cerdo padre más anciano y respetado, quien a causa de su avanzada edad Open Subtitles في هذه الليلة كل الحيوانات اتفقت على انه حالما يخلد السبد جونز الى الفراش ستجتمع كل الحيوانات في اجتماع سري في الاسطبل
    todos los animales estaban impacientes por llegar, porque nunca se había celebrado una reunión tan importante. Open Subtitles كل الحيوانات الاخرى كبيرها وصغيرها كان متلهفا للذهاب هناك لاجتماع لم يسبق عقده من قبل
    Grandes o pequeños, inteligentes o simples, con pelos, con plumas, ahora y siempre, ¡todos los animales son iguales! Open Subtitles كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق
    Orión alardeaba de poder matar a todos los animales de la faz de la tierra. Open Subtitles اوريون ادعى انه سيقتل كل الحيوانات الموجوده على الارض
    ¿Todos los animales fueron creados por igual menos los japoneses? ¡Cretino! ¡Vete a tomar por culo! Open Subtitles كل الحيوانات متساوية ما عدا اليابانيين أيها القذر الأحمق
    Lo siento, pero todos los animales ya fueron reservados para las celebridades. Open Subtitles على رسلك، آسف، ولكن كل الحيوانات تم حجزها للمشاهير.
    todos los animales muertos apestan. Open Subtitles بالفعل، كل الحيوانات الميتة تفوح منها هذه الرائحة
    C'est Magnifique está soltando a todos los animales de pruebas. Open Subtitles ومؤسسة تجميل ماجنيفيك مستعدة لإطلاق سراح كل الحيوانات
    todos los animales cagan. Las vacas, las llamas. Open Subtitles كل الحيوانات تتبرز البقر يتبرز, الجمال تتبرز
    Se que es cierto porque ya vi a todos los animales. Open Subtitles انا اعلم ان كل هذا حقيقى لاننى ارى كل الحيوانات الان
    Si todos los animales dentro de un grupo tienen un origen común... Open Subtitles إذا انتسبت كل الحيوانات في مجموعة إلى أصل واحد،‏
    todos los animales me adoraban. Había un grizzly, un rey de la selva: Open Subtitles كل الحيوانات كانت تعشقني كان هناك دب واحد
    todos los animales aquí son mutantes, gracias a ti y tu preciosa compañía. Open Subtitles كل الحيوانات متحولة هنا بفضلك وشكرتك الغالية
    todos los animales hacen mapas mentales. Open Subtitles فريمان: تقوم كل الحيوانات بعمل خرائط ذهنية
    ¿Recuerdas cuando tú y tus amigos tuvieron esa fiesta y pintaste todos esos animales locos en mi pared? Open Subtitles تتذكرين عندما- .كنت أنت و أصدقائك في تلك الحفلة ورسمت كل الحيوانات الجنونية علي جداري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus