"كل اليوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todo el día
        
    • todos los días
        
    • día entero
        
    • todo el dia
        
    Bueno, prácticamente todo el día estoy tirado en esta cama sobre mi lamentable culo cuadripléjico. Open Subtitles يبدأ يومي برقودي على السرير وتقريباَ كل اليوم يحدث معي راقد على السرير
    Nos tomará todo el día hacerlo así pero podemos hacer dos a la vez si eso es lo que quieren. Open Subtitles سوف نأخذ كل اليوم ولكن نستطيع ان نفتش أثنان في نفس الوقت أذا كان هذا ما تريدونه
    -Pero no tengo hambre. -Trabajas duro todo el día en ese gimnasio. Open Subtitles لكنني لست جائعة لقد عملتِ بجد كل اليوم في النادي
    En otras palabras, siéntate y no hagas nada en todo el día. Open Subtitles بمعنى آخر ، أجلسي على تيزك ولاتسوين شي كل اليوم
    Si tu reemplazo no aparece pronto, podrás pasar todos los días con ellos en casa. Open Subtitles .. إذا لم يحظر الضارب قريبا ً ستقضي مع عائلتك كل اليوم في البيت ..
    Ahora esa canción va a quedarse atrapada en mi cabeza todo el día. Open Subtitles عظيم , هذه الاغنية سوف تبقى عالقة في عقلي كل اليوم
    No hay manera de que no me acuerde... de haber caminado descalza todo el día. Open Subtitles ليس هناك طريقة لم أكن قد تذكرت تجولت بالانحاء حاقية القدمين كل اليوم
    Es decir, las editoriales han estado llamando todo el día con las ofertas. Open Subtitles أقصد، دار النشر كان يتصل كل اليوم من أجل العرض حقاً؟
    Pero ayer pasamos todo el día juntas y tendremos todo el día de hoy. Open Subtitles لكن قضينا كل اليوم معا في الأمس وسيكون لدينا كل يوم اليوم
    Todo lo que puedo decir es que no pasó de la misma página en todo el día. Open Subtitles وكل ما أستطيع تأكيده أنه لا يعود أبدًا لذات الصفحة التي تجاوزها كل اليوم
    Es Crawford. Harvey ha estado en cama todo el día con malestar estomacal. Open Subtitles هارفي كان في سريره كل اليوم مع معده تعبه
    ¿Sabes lo que hago todo el día? Soy una enfermera. Open Subtitles انا اعمل ممرضة كل اليوم واعرف المريض حالما اراه
    Estaré todo el día en la estación. Buscad a otro que os lleve a casa. Open Subtitles نعم , سوف اكون في المحطة كل اليوم لذا اركب للبيت
    ¡Coman! ¡No tienen todo el día! Coman. Open Subtitles هيا الآن، كُل لا تفكر انه لديك كل اليوم اللعين هنا كُل
    Deberíamos partir al amanecer... y pasar todo el día junto al río. Open Subtitles كنا نخرج من المنزل عند الفجر، و نمضي كل اليوم عند النهر.
    Estás por aquí todo el día, con la mano fuera, llevándote nuestro dinero, pero cuando se trata de realmente hacer las cosas, Open Subtitles فأنت تحوم في الأرجاء كل اليوم ويدك ممدودة، تأخذ مالنا ولكن حين يأتي الوقت لتتحرك فعلياً وتقضي الأشغال، أنت عديم الفائدة
    Bueno, sí que tenía. Estás atrapada aquí todo el día con tu mamamonstruo. Open Subtitles حسنا, يجب أن أفعل.اعني انتي تصطادين هنا كل اليوم بالمونستر
    Hubiera pensado que dormías todo el día y te bañabas en leche. Open Subtitles كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب
    Ese pobre perro ha estado así todo el día. Open Subtitles قادر على الاندماج بخلفيات عدة هذا الكلب المسكين قد كان وضعه هكذا كل اليوم
    No quiero pasar el día entero pensando en lo que voy a hacer dentro de 20 años. Open Subtitles لا أريد قضاء كل اليوم في التفكير بما سأفعله في 20 سنة من الآن
    Si. pero tu pasas todo el dia con esas... hermosas chicas trabajadoras. Open Subtitles نعم ولكن عليك ان تمضي كل اليوم مع هؤلاء فتيات عاملات جميلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus