"كل بلد من أقل البلدان نمواً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada uno de los países menos adelantados
        
    • de cada PMA
        
    • cada país menos adelantado
        
    • los distintos países menos adelantados
        
    • PMA la
        
    Apoyo para permitir que un delegado de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en los períodos de sesiones organizados UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورات منظمة
    Apoyo para que un delegado de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en los períodos de sesiones organizados UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهل بالإضافة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    Apoyo para que un delegado de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en los períodos de sesiones organizados UN تقديم الدعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهل بالإضافة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    Recabar y analizar información sobre la aplicación del PNA de cada PMA. UN :: تجميع وتحليل المعلومات عن تنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيف فيما يخص كل بلد من أقل البلدان نمواً
    El costo de la participación de dos representantes gubernamentales de cada país menos adelantado en las dos reuniones del comité preparatorio y en la propia Conferencia se calcula en 1,7 millones de dólares, que serían pagados con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN 19 - إن تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نمواً في اجتماعي اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته تقدر بمبلغ 1.7 مليون دولار، وسوف تجري تغطيتها من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    c) Comunicaciones nacionales de los distintos países menos adelantados, distribuidas en la serie A/CONF.191/CP...; UN (ج) المذكرات القطرية المقدمة من كل بلد من أقل البلدان نمواً المعممة في سلسلة الوثائق A/CONF.191/CP/...؛
    El FMAM mencionó asimismo que ahora cada PMA podría acceder a 10 millones de dólares del Fondo PMA, y alentó al GEPMA a diseñar una estrategia para comunicar a las Partes que son PMA la información sobre los recursos financieros de que podrían disponer. UN وأشار المرفق كذلك إلى أن كل بلد من أقل البلدان نمواً سيكون الآن قادراً على الحصول من الصندوق على مبلغ يصل إلى 10 ملايين دولار. وشجّع المرفق فريق الخبراء على وضع استراتيجية بشأن كيفية توصيل المعلومات المتعلقة بالتمويل المتاح للأطراف من أقل البلدان نمواً.
    Apoyo para permitir que un delegado de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en los períodos de sesiones organizados UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    Apoyo para que un delegado de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en los períodos de sesiones organizados UN تقديم الدعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    Apoyo para permitir que un delegado de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en los períodos de sesiones organizados UN تقديم الدعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في الدورات المنظمة
    Apoyo para permitir que un delegado de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en un período de sesiones de dos semanas de duración organizado en Bonn UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بون
    Apoyo para permitir que dos delegados de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en un período de sesiones de dos semanas de duración organizado en Polonia UN تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة مدتها أسبوعان تعقد في بولندا
    Apoyo para permitir que un delegado de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado en el caso de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en un período de sesiones de dos semanas de duración organizado en Bonn UN تقديم دعم إلى مندوب واحد من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة من أسبوعين تنظم في بون
    Apoyo para permitir que dos delegados de cada una de las Partes que reúnan los requisitos, más un segundo delegado en el caso de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo, participen en un período de sesiones de dos semanas de duración organizado en Polonia UN تقديم دعم إلى مندوبين من كل طرف مؤهـل بالإضافـة إلى مندوب من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية للمشاركة في دورة من أسبوعين تنظم في بولندا
    Apoyo para que un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo participe en dos períodos de sesiones de dos semanas de duración al añoa, b UN تقديم دعم إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول النامية الجزرية الصغيرة للمشاركة في دورتين مدة كل منهما أسبوعان في السنة(أ)(ب)
    Apoyo para que un segundo delegado de cada uno de los países menos adelantados y de cada pequeño Estado insular en desarrollo participe en dos períodos de sesiones de dos semanas de duración al añoa b UN تقديم دعم إلى مندوب ثانٍ من كل بلد من أقل البلدان نمواً وكل دولة من الدول النامية الجزرية الصغيرة للمشاركة في دورتين مدة كل منهما أسبوعان في السنة(أ)(ب)
    Los foros nacionales, actuando en estrecha colaboración con los asociados en el desarrollo, podrían ofrecer una plataforma para asegurar de manera periódica y sistemática el seguimiento y la vigilancia del cumplimiento de los compromisos por parte de cada PMA y sus asociados en el desarrollo en el ámbito nacional, así como para contribuir al seguimiento a nivel mundial, regional, subregional y sectorial. UN ويمكن للمحافل الوطنية، التي تعمل في تعاون وثيق مع الشركاء في التنمية، أن توفر مجالاً لمتابعة منتظمة ومدروسة لالتزامات كل بلد من أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية ورصد تنفيذ هذه الالتزامات على المستوى الوطني، وكذلك تقديم مدخلات للمتابعة على المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والقطاعية.
    Un examen de la posición de cada PMA respecto de los umbrales de exclusión permite distinguir entre los PMA que se encuentran claramente lejos de la exclusión y los PMA que es posible prever que puedan quedar excluidos, y que son muy pocos. UN ويمكّن النظر في وضع كل بلد من أقل البلدان نمواً في ظل عتبات التخرج التمييز بين أقل البلدان نمواً التي هي بعيدة كل البعد عن طريق التخرج وتلك البلدان - وهي قليلة جداً - التي يمكن توقع تخرجها في نهاية المطاف.
    El Secretario General debe adoptar medidas apropiadas para asignar recursos del presupuesto ordinario destinados a sufragar la participación de dos representantes de cada país menos adelantado en el examen anual de la aplicación del Programa de Acción de Bruselas. UN وينبغي للأمين العام اتخاذ التدابير الملائمة لتخصيص موارد في الميزانية العادية لتغطية مشاركة اثنين من الممثلين عن كل بلد من أقل البلدان نمواً في الاستعراض السنوي لتنفيذ برنامج عمل بروكسل.
    8. En su fase inicial, el Grupo de Expertos de los PMA ofreció orientación y asesoramiento sobre la interpretación de las directrices para la preparación de los PNA, en apoyo de los esfuerzos de los distintos países menos adelantados en la preparación de sus PNA. UN 8- ووفر فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، في مرحلته الأولى، التوجيه والمشورة بشأن تفسير المبادئ التوجيهية لبرامج العمل الوطنية للتكيف دعماً للجهود التي يبذلها كل بلد من أقل البلدان نمواً في إعداد برامج عمله الوطنية للتكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus