Igual mi madre lo hizo bien, manteniéndome alejada de ustedes todos estos años, porque la verdad no habría ayudado a nadie. | Open Subtitles | اوتعلمي , ربما كانت امي على حق بابعادي عنكم ,كل تلك السنين لان الحقيقة لم تساعد أي أحد |
¿Por qué, después de todos estos años, los curas me hacen sentir culpable? | Open Subtitles | لماذا بعد كل تلك السنين لازال القساوسة بإمكانهم جعلي أشعر بالذنب |
En todos estos años that Oi del Anillo de Halo Nunca imaginé that pondría torta un en él. | Open Subtitles | كل تلك السنين من زؤية الهالة عبر الصور فقط لم أتخيل أني سأطأ قدما عليها |
Durante mucho tiempo, te resististe a decir tus primeras palabras... pero, todos esos años, tu carita tenía una expresión graciosa. | Open Subtitles | لم تكن تكرر ما يقوله الأطفال الصغار لمدة طويلة ولكن عبر كل تلك السنين كان لوجهك تقاسيم جذابة |
Durante todos esos años hiciste todo ese dinero y nunca nos dijiste a ninguno de nosotros como hacerlo. | Open Subtitles | كل تلك السنين جمعت كل ذلك المال ولم تخبر أى منى |
Pensé que era hora de venir despues de tantos años. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا هو الوقت المناسب للعودة لبيتنا بعد كل تلك السنين |
Durante todos estos años, he intentado volver a saber de Sonny Boy. | TED | على مدار كل تلك السنين. حاولت أن أصل إلى سوني بوي. |
Dime que todos estos años me has esperado. Dímelo. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ كل تلك السنين ، كنتِ تنتظرين |
Estoy halagada y me alegra que pienses en mí después de todos estos años y todo... | Open Subtitles | لقد سرنى أنك فكرت فىّ بعد كل تلك السنين وكل شىء |
- Después de todos estos años... - No lo podía hacer. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين لم استطع ان افعل ذلك .. |
¿Todos estos años y todavía estás convencido de haber visto a su padre hacer eso? | Open Subtitles | وبرغم كل تلك السنين أنت مازلت مقتنع بأنك رأيت والدها يفعل ذلك |
Nunca te ha mencionado, ni una vez en todos estos años. | Open Subtitles | انه لم يذكرك أبدا يارجل و لا مره واحده في كل تلك السنين |
Después de todos estos años ahora que está a salvo. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين التي بقى فيها بعيداً وعاش بأمان. |
¿Quién pensaría que después de todos estos años regresaría al sitio de mi más grande desgracia militar? | Open Subtitles | من كان يظن أنه بعد كل تلك السنين سأعود إلى مكان أكبر خِزي عسكري لي |
Hasta que lo haga, no sabré cómo vivió todos estos años. | Open Subtitles | وحتى أفعل ذلك لن أعرف كيف عاش كل تلك السنين |
Esperaste todos estos años a que todo se alineara. | Open Subtitles | لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور |
No puedo creer que has estado escondiendo tu hermana de mí todos estos años. | Open Subtitles | لا أصدق انك كنت .تخفي عنّي اختك كل تلك السنين |
Después de todos esos años, finalmente le veía cómo realmente era: | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين أخيراً رأيته على حقيقته |
Creo que todos esos años de dormir todo el día y de beber toda la noche han acabado con él. | Open Subtitles | اعتقد بان كل تلك السنين التي قضيانها بالنوم بالنهار والشرب بالليل قد لحقت به. |
Finalmente, después de todos esos años... arreglamos las cosas entre nosotras. | Open Subtitles | وأخيراً وبعد كل تلك السنين انهينا الخلافات بيننا |
He estado allí, cómo tú has dicho, todos esos años. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ، بما أنك يجب أن تذكرين ذلك ، في كل تلك السنين. |