"كل ثمانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada ocho
        
    • cada nueve
        
    Según un estudio reciente de casi un cuarto de millón de especies de plantas, una de cada ocho está en peligro de extinción. UN فطبقا لدراسة استقصائية حديثة لما يقرب من ربع مليون نوع من النباتات، يواجه واحد من كل ثمانية منها خطر الانقراض.
    ¿O nos centramos en nuestra vida cotidiana y dejamos que el terremoto de cada ocho días siga ocurriendo? TED أو تركز على حياتك اليومية وتدع الزلزال الذي يتكرر كل ثمانية أيام يستمر في الحدوث؟
    Sólo tres de cada ocho empleados del Centro Cultural Provincial de Pristina son serbios y todos los empleados del Centro Cultural Municipal de Glogovac son albaneses; lo mismo cabe decir de los archivos y museos estatales. UN وثلاثة فقط من كل ثمانية موظفين في المركز الثقافي الاقليمي في بريستينا من الصرب، وجميع موظفي المركز الثقافي لبلدية غلوغوفاتس من اﻷلبان، وينطبق الوضع ذاته على دور محفوظات الدولة ومتاحفها.
    Prácticamente una de cada cinco mujeres que entran en la universidad abandona los estudios después del primer año (en comparación con uno de cada ocho hombres). UN وكل واحدة من خمس ملتحقات بالجامعة تتغيب عن الدراسة بعد العام الدراسي اﻷول مقابل واحد من كل ثمانية من الذكور.
    Y lo que es más importante, esta mejora se registró casi en la totalidad del continente africano: por lo menos siete de cada ocho africanos vivían en países en los que el producto per cápita aumentó en 1996. UN واﻷهم من هذا أن هذا التحسن الذي شهدته افريقيا غطى القارة بأكملها تقريبا: على اﻷقل، كان سبعة من كل ثمانية أفارقة يعيشون في بلدان ارتفعت فيها حصة الفرد من الناتج في عام ١٩٩٦.
    En Sudáfrica, donde la epidemia comenzó a propagarse más tarde que en Zimbabwe, uno de cada ocho adultos estaba infectado por el virus en 1997. UN وبدأ الوباء في جنوب أفريقيا في وقت متأخر عن زيمبابوي. وكان واحد من كل ثمانية من البالغين مصابا بالفيروس في عام ١٩٩٧.
    La titularidad de la Presidencia rotará cada ocho meses. UN وسوف يتم التناوب على منصب رئيس مجلس الرئاسة كل ثمانية أشهر.
    El Director y los Directores Adjuntos se turnarán en sus funciones cada ocho meses. UN وسيتناوب المدير والنائبان المسؤوليات كل ثمانية أشهر.
    Por ejemplo, en Port Loko, el tribunal superior se reúne una vez cada ocho meses durante un máximo de cinco días. UN ففي بورت لوكو مثلا، تعقد المحكمة العليا جلساتها مرة كل ثمانية أشهر لمدة أقصاها خمسة أيام.
    De hecho, uno de cada ocho niños del país trabajaba. UN فعلى أرض الواقع هناك طفل عامل بين كل ثمانية أطفال في بنغلاديش.
    Incluso los trabajadores en régimen de trabajo por equipos deben disfrutar de un descanso que coincida con el domingo cada ocho semanas. UN بل إن العمال الذين يتبعون نظام عمل في مجموعات لهم أن يستفيدوا من فترة راحة تتفق مع يوم الأحد كل ثمانية أسابيع.
    En 2009, uno de cada ocho niños murió antes de cumplir los 5 años. UN وفي عام 2009، توفي واحد من كل ثمانية أطفال قبل بلوغهم الخامسة من العمر.
    Según datos de las Naciones Unidas, el porcentaje de personas que viven en situación de extrema pobreza se ha reducido a la mitad al nivel mundial pero, no obstante, una de cada ocho personas en todo el mundo sigue sufriendo hambre. UN طبقاً للأمم المتحدة فقد انخفضت نسبة الذين يعيشون في حالة من الفقر المدقع بمقدار النصف على المستوى العالمي. ومع ذلك فثمة فرد واحد من كل ثمانية أفراد على مستوى العالم لا يزال يكابد آلام الجوع.
    Eso es un terremoto en Haití cada ocho días. TED وهو ما يماثل زلزال هايتي متكررا مرة كل ثمانية أيام.
    Según los datos del Gobierno, uno de cada ocho soldados... que ha regresado de Irak y Afganistán... sufren de síndrome de estrés post-traumático. Open Subtitles وفقا للبيانات الحكومية ، واحد من كل ثمانية جنود عائدين من العراق وأفغانستان يعانون من إضطرابات ما بعد الصدمة
    También dijo, corríjame si me equivoco, que las imágenes digitales se archivan cada ocho horas... y los metadatos... ¿se llaman así, metadatos? Open Subtitles أن الصور الرقمية تتم أرشفتها كل ثمانية ساعات وأن البيانات الفوقية هل هذا ما تسمى به، بيانات فوقية؟
    Newlands concluyó que cada octava, cada ocho notas, ciertas propiedades parecían repetirse, armonizar. Open Subtitles وحسب بأن كل ثمانية نغمات موسيقية تملك خواصاً معينة تبدو وكأنها تتكرر وتتناغم
    Uno de cada ocho policías y uno de cada tres jueces están en su nómina . Open Subtitles واحد من كل ثمانية ظباط، وواحد من كل ثلاثة قضاه على سلّم رواتبه
    Uno de cada ocho policías. Uno de cada tres jueces. ¿Recuerdas? Open Subtitles شرطي من كل ثمانية وقاضِ من كل ثلاثة، أتذكر؟
    Un especialista de la Universidad de las Indias Occidentales estima que tanto como uno de cada ocho jóvenes graduados residentes de Belice emigraron durante los últimos 10 años. UN ويقدر اخصائي تابع لجامعة الهند الغربية نسبة المهاجرين خلال السنوات العشر اﻷخيرة بواحد من كل ثمانية أشخاص بليزيين مقيمين من الشباب المثقفين أساسا.
    Las revisiones se realizan anualmente y, transcurridos diez años de prisión preventiva, cada nueve meses. UN وتجري المراجعات سنوياً وبعد عشر سنوات من الحبس الاحتياطي، كل ثمانية أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus