"كل خمس سنوات بعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada cinco años tras
        
    • cada cinco años después
        
    • cada cinco años a partir
        
    • cinco años después de
        
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. UN أما الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري التي ليست أطرافاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل.
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. UN أما الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري التي ليست أطرافاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل.
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. UN أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل.
    La marcha del Fondo mundial de solidaridad, así como sus efectos en relación con la pobreza, serían evaluados cada cinco años después de su establecimiento y la última evaluación tendría lugar en 2015 a más tardar. UN ويُقيَّم أداء الصندوق، وأثره على الفقر، كل خمس سنوات بعد إنشاءه، ويحدث التقييم النهائي في موعد لا يتجاوز عام 2015.
    El Comité espera que el Estado parte presente sus informes cada cinco años a partir de entonces, según lo previsto por el Comité. UN وتتوقَّع اللجنة من الدولة الطرف أن تقدِّم تقريراً كل خمس سنوات بعد ذلك، على النحو المُتوخَّى من قِبل اللجنة.
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. UN أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل.
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. UN أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل.
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. UN أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل.
    Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. UN أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل.
    Los Estados partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general. UN أما الدولة الطرف في البروتوكول الاختياري التي ليست طرفاً في الاتفاقية، فتقدم تقريراً كل خمس سنوات بعد تقديم التقرير الشامل.
    Es aconsejable que en el tratado se prevea un mecanismo de examen, como la celebración de conferencias de examen cada cinco años tras la entrada en vigor, para garantizar una aplicación adecuada. UN ومن المحبذ أن تتوخى المعاهدة آلية للاستعراض من قبيل عقد مؤتمر استعراضي كل خمس سنوات بعد دخولها حيز النفاذ من أجل كفالة التنفيذ الملائم.
    17. La marcha del Fondo mundial de solidaridad, así como sus efectos en relación con la pobreza, serían evaluados cada cinco años después de su establecimiento y la última evaluación tendría lugar en 2015 a más tardar. UN 17 - ويُقيَّم أداء الصندوق، وأثره على الفقر، كل خمس سنوات بعد إنشاءه، ويحدث التقييم النهائي في موعد لا يتجاوز عام 2015.
    y decidió que los miembros de la Comisión ejercieran sus funciones durante un período renovable de dos años, según procediese, y que las disposiciones enunciadas en la resolución se examinasen cada cinco años después de su aprobación (resolución 60/180). UN وقررت أن يعمل أعضاء اللجنة التنظيمية لمدة سنتين قابلة للتجديد، حسب الاقتضاء، وأن تستعرض الترتيبات الواردة في القرار كل خمس سنوات بعد اتخاذه (القرار 60/180).
    La corporación ha propuesto fijar una tarifa inicial de 60 dólares por pie cuadrado alquilable (0,09 metros cuadrados alquilables) durante los primeros siete años, con un aumento neto del 18% cada cinco años a partir de entonces. UN وقد اقترحت الشركة إيجارا أوليا قدره 60 دولارا للقدم المربع القابل للإيجار خلال السبع سنوات الأولى، تليه زيادة صافية في الإيجار بنسبة 18 في المائة كل خمس سنوات بعد ذلك.
    [[A más tardar] [Cada] [cinco] años a partir de la entrada en vigor del Convenio,] la Conferencia de las Partes [examinará y podrá revisar] el anexo C, según proceda, teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas por el órgano [de expertos] establecido con arreglo al párrafo 5. UN 7 - على مؤتمر الأطراف [أن يستعرض وقد يُنقِّح] [[في موعد لا يتجاوز] كل [خمس] سنوات بعد دخول الاتفاقية حيّز النفاذ، ] المرفق جيم، حسب الاقتضاء، مع مراعاة التوصيات الواردة من الهيئة [هيئة الخبراء] عملاً بالفقرة 5.()
    Los Estados partes que presentaron informes iniciales antes de julio de 1981, deben presentar informes cinco años después del examen de sus informes iniciales y en lo sucesivo cada cinco años, mientras que otros Estados partes deben presentar informes periódicos al Comité cada cinco años a partir de la fecha en que debía presentarse el informe inicial. UN ويُطلب من الدول الأطراف التي قدمت تقارير أولية قبل تموز/يوليه 1981 أن تقدم تقارير بعد مضي خمس سنوات من النظر في تقاريرها الأولية، ومرة كل خمس سنوات بعد ذلك، بينما يلزم أن تقدم الدول الأطراف الأخرى تقارير دورية إلى اللجنة مرة كل خمس سنوات اعتبارا من التاريخ المحدد الذي يتعين فيه تقديم التقرير الأولي().
    5. Pide que cinco años después de que se apruebe la presente resolución se haga un nuevo examen amplio siguiendo el procedimiento enunciado en el párrafo 27 de su resolución 60/180; UN 5 - تدعو إلى إجراء استعراض شامل كل خمس سنوات بعد اتخاذ هذا القرار وفقا للإجراء المبين في الفقرة 27 من القرار 60/180؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus