"كل دورة استعراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada ciclo de examen
        
    • cada uno de los ciclos de examen
        
    • un ciclo de examen
        
    A fin de organizar los exámenes, cada ciclo de examen abarcará determinadas cuestiones abordadas en la Convención y sus Protocolos. UN ومن أجل تنظيم عمليات الاستعراض، سوف تشمل كل دورة استعراض مسائل مُختارة تتناولها الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    El Presidente recordó que cada Estado parte debía haber realizado un mínimo de un examen y un máximo de tres al final de cada ciclo de examen. UN واستذكر الرئيس أنَّه يتعيَّن على كل دولة طرف أن تكون قد أجرت استعراضا واحدا على الأقل وثلاثة استعراضات على الأكثر بحلول نهاية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Conforme al párrafo 20 de los términos de referencia, cada Estado parte debe haber realizado un mínimo de un examen y un máximo de tres antes de que concluya cada ciclo de examen. UN وتقضي الفقرة 20 من الإطار المرجعي بأنه يتعيَّن على كل دولة طرف أن تكون قد أجرت استعراضاً واحداً على الأقل وثلاثة استعراضات على الأكثر بحلول نهاية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    6. En su resolución 3/1, la Conferencia decidió que durante cada uno de los primeros cuatro años de cada ciclo de examen se examinaría el 25% de los Estados parte. UN 6- وقرَّر المؤتمر، في القرار 3/1، أن يُستعرض رُبع الدول الأطراف في كل من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراض.
    La Comisión de Desarrollo Social, al finalizar sus deliberaciones sobre el envejecimiento, decidió que examinaría y evaluaría el Plan de Acción cada cinco años y que cada ciclo de examen y evaluación se dedicaría a una de las prioridades establecidas en el Plan de Acción. UN 55 - ولدى اختتام مداولاتها بشأن الشيخوخة، قررت لجنة التنمية الاجتماعية استعراض خطة العمل وتقييمها كل خمس سنوات، على أن تركز كل دورة استعراض وتقييم على أولوية من الأولويات المحددة في الخطة.
    2. Decide que examinará y evaluará el Plan de Acción de Madrid cada cinco años y que cada ciclo de examen y evaluación se dedicará a una de las orientaciones prioritarias establecidas en el Plan de Acción; UN 2 - تقرر استعراض خطة عمل مدريد وتقييمها كل خمس سنوات، على أن تركز كل دورة استعراض وتقييم على واحد من التوجهات ذات الأولوية المحددة في الخطة؛
    14. La selección de los Estados parte que participen en el proceso de examen en un año determinado del ciclo se hará por sorteo en los grupos regionales de las Naciones Unidas, al comienzo de cada ciclo de examen. UN 14- يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق سحب القرعة بين المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة في بداية كل دورة استعراض.
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del Mecanismo de examen, al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    A fin de organizar los exámenes, cada ciclo de examen abarcará determinadas cuestiones abordadas en la Convención y sus Protocolos. (Aceptación preliminar) UN ومن أجل تنظيم عمليات الاستعراض، سوف تشمل كل دورة استعراض مسائل مُختارة تتناولها الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. (قبول أولي)
    11. Conforme al párrafo 20 de los términos de referencia, cada Estado parte debe haber realizado un mínimo de un examen y un máximo de tres antes de que concluya cada ciclo de examen. UN 11- وتقضي الفقرة 20 من الإطار المرجعي بأنه يتعيَّن على كل دولة طرف أن تكون قد أجرت استعراضاً واحداً على الأقل وثلاثة استعراضات على الأكثر بحلول نهاية كل دورة استعراض.
    88. Tal vez la Conferencia desee impartir orientación sobre el sorteo al Grupo de examen de la aplicación, incluso orientación sobre cómo asegurarse de que todos los Estados parte cumplan su deber de someterse a examen en cada ciclo de examen y realizar por lo menos un examen en cada ciclo de examen. UN 88- لعل المؤتمر يود أن يوفر إرشادات إلى فريق استعراض التنفيذ بشأن سحب القرعة، بما يشمل كيفية ضمان أن تؤدي جميع الدول الأطراف واجبها بالخضوع للاستعراض في كل دورة استعراض والقيام بعملية استعراض واحدة على الأقل في كل دورة استعراض.
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados parte que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقُرعة في بداية كل دورة استعراض.
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de los términos de referencia del Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, al comienzo de cada ciclo de examen se realizará un sorteo para seleccionar a los Estados partes que participarán en el proceso de examen en un año determinado del ciclo. UN 1- وفقاً للفقرة 14 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في أيِّ سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقُرعة في بداية كل دورة استعراض.
    Un Estado podrá elegir esa opción solamente una vez durante un ciclo de examen. UN ويجوز لكل دولة أن تمارس هذا الخيار مرة واحدة فقط خلال كل دورة استعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus