"كل دورة من دورات اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada período de sesiones del Comité
        
    • cada período de sesiones de la Comisión
        
    • de cada período de sesiones de la
        
    • del período de sesiones del Comité
        
    • celebración de cada período de sesiones
        
    • todos los períodos de sesiones del Comité
        
    • del período de sesiones de la Comisión
        
    • cada sesión del Comité
        
    • cada sesión de la Comisión
        
    • los períodos de sesiones de la Comisión
        
    • cada uno de sus períodos de sesiones
        
    • cada uno de los períodos de sesiones
        
    Para cada período de sesiones del Comité se programan debates generales en que participan expertos, representantes de organismos y programas así como relatores especiales. UN وتدرج اﻵن في جدول أعمال كل دورة من دورات اللجنة مناقشات عامة يشارك فيها الخبراء وممثلو الوكالات والبرامج والمقررون الخاصون.
    24. Un grupo de trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. UN 24- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة.
    29. Un grupo de trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. UN 29- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة.
    Este comité podría estar integrado por el Presidente de cada período de sesiones de la Comisión Preparatoria y los tres patrocinadores de la resolución; UN ويمكن أن تتألف هذه اللجنة من رئيس كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية والدول الثلاث التي اشتركت في تقديم القرار؛
    Se acordó que en cada período de sesiones de la Comisión se fijaría el tema para el período siguiente. UN واتُّفق على قيام كل دورة من دورات اللجنة بتحديد الموضوع المتصل بالدورة التالية.
    28. Un Grupo de Trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. UN 28- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة.
    se dedica una reunión de cada período de sesiones del Comité Preparatorio y de la Conferencia de Examen a las exposiciones orales de las ONG; UN :: وتخصص جلسة واحدة في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر للاستماع إلى البيانات الشفوية للمنظمات غير الحكومية؛
    25. Un grupo de trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. UN 25- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة.
    24. Un grupo de trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. UN 24- يجتمع الفريق العامل السابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة.
    23. Un grupo de trabajo anterior al período de sesiones se reúne durante cinco días, antes de cada período de sesiones del Comité. UN ٣٢- ويجتمع الفريق العامل السابق للدورة عادة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة.
    Un grupo de trabajo anterior al período de sesiones compuesto de cinco miembros se reúne durante una semana inmediatamente antes de cada período de sesiones del Comité para preparar la organización del período de sesiones. UN ويتبـع اللجنـة فريـق عامـل لما قبل الدورة يتألف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد بعد انتهاء كل دورة من دورات اللجنة مباشرة من أجل اﻹعداد لتنظيم الدورة التالية.
    Para que esto sea posible, cada período de sesiones de la Comisión Preparatoria debería dedicarse a un número limitado de cuestiones temáticas concretas. UN ولتحقيق ذلك، يجب تخصيص كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية لعدد محدّد من المسائل المواضيعية المعيّنة.
    Algunos Estados propusieron que esos informes se presentaran, particularmente por los Estados poseedores de armas nucleares, en cada período de sesiones de la Comisión Preparatoria e incluyeran información detallada y amplia, por ejemplo, en un formato normalizado. UN واقترح بعض الدول الأطراف تقديم هذه التقارير، ولا سيما من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية، في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية، وتضمينها معلومات مفصلة وشاملة، وذلك في شكل موحد مثلا.
    Ese informe anual se pondría en el sitio del ACNUDH en la Web antes de cada período de sesiones de la Comisión. UN وسيُنشَر هذا التقرير السنوي على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على شبكة ويب قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة.
    Para cada período de sesiones de la Comisión Preparatoria, la Comisión Especial, por recomendación de su Mesa y a iniciativa de su Presidente, ha formulado más pormenorizadamente las necesidades relacionadas con su programa de trabajo y ha establecido las prioridades. UN وفي كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية، كان يجري بحث احتياجات برنامج العمل بمزيد من التفصيل، حسب الضرورة، كما كانت اللجنة الخاصة تحدد اﻷولويات بناء على توصية من مكتبها ومبادرة من رئيسها.
    La Comisión Consultiva inquirió acerca del número de idiomas oficiales del período de sesiones del Comité de Finanzas que figura en el cuadro 1 del informe del Secretario General, y se le informó que serían seis y no uno. UN ٩ - وردا على استفسار من اللجنة الاستشارية، أبلغت أن عدد اللغات الرسمية التي ستستعمل في كل دورة من دورات اللجنة المالية الواردة في الجدول ١ من تقرير اﻷمين العام سيكون ست لغات وليس لغة واحدة.
    Un grupo de trabajo plenario anterior al período de sesiones se reúne durante una semana inmediatamente después de la celebración de cada período de sesiones para preparar la organización del período de sesiones siguiente. UN ويجتمع فريق عامل جامع سابق للدورة لمدة أسبوع واحد عقب كل دورة من دورات اللجنة لإعداد تنظيم الدورة التالية.
    Asistieron también a todos los períodos de sesiones del Comité Asesor representantes de la OSSI y del Departamento de Gestión. UN وقد حضر أيضا ممثلون عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وإدارة الشؤون الإدارية كل دورة من دورات اللجنة.
    1. Decide que en adelante las reuniones del Comité técnico de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental se vincularán a los períodos de sesiones de la Comisión de conformidad con la práctica anterior, y que el Comité técnico celebrará su reunión poco antes del período de sesiones de la Comisión; UN ١ - يقرر أن تكون اجتماعات اللجنة الفنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من اﻵن فصاعدا مرتبطة بدورات اللجنة وفقا للممارسة السابقة، وأن تعقد اللجنة الفنية اجتماعها قبيل كل دورة من دورات اللجنة بفترة وجيزة؛
    La SNA tendrá derecho a rotar a sus participantes en cada sesión del Comité ad hoc, si así lo desea. UN وللتحالف الوطني الصومالي الحق في أن يتناوب المشتركون منه في كل دورة من دورات اللجنة المخحصصة إذا ما رغب في ذلك .
    Merece tenerse en cuenta la posibilidad de celebrar un período de sesiones oficioso entre los jefes de delegaciones durante el segmento ministerial de cada sesión de la Comisión para estimular el debate abierto. UN وينبغي النظر في إمكانية عقد دورة غير رسمية لرؤساء الوفود خلال الجزء الوزاري من كل دورة من دورات اللجنة تشجيعا ﻹجراء مناقشات مفتوحة.
    Por otra parte, en todos los períodos de sesiones de la Comisión los representantes de las comisiones regionales, programas, órganos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas formulan declaraciones acerca de las actividades de sus organizaciones. UN وعلاوة على ذلك، فإن ممثلي اللجان اﻹقليمية والبرامج والهيئات والوكالات المتخصصة يقومون في كل دورة من دورات اللجنة باﻹدلاء ببيانات عن أنشطة منظماتهم.
    En cada uno de sus períodos de sesiones ha contado con una amplia incorporación femenina en sus delegaciones, tanto gubernamentales como no gubernamentales. UN وفي كل دورة من دورات اللجنة كانت المرأة تمثل نسبة كبيرة من وفودها، الحكومية وغير الحكومية.
    42. En cada uno de los períodos de sesiones del Comité Permanente se informa oralmente o por escrito de la marcha de la aplicación del Proyecto Delphi. UN ٢٤- ويتم في كل دورة من دورات اللجنة الدائمة تقديم تقرير مستوفى عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع دلفي إما خطياً أو شفوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus