"كل ذلك الوقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todo este tiempo
        
    • todo ese tiempo
        
    • tanto tiempo
        
    • todo el tiempo
        
    • Todos esos momentos
        
    Y ahora tienes una ventaja sobre él después de todo este tiempo. Open Subtitles و الان انتى لديكى السيطرة علية بعد كل ذلك الوقت
    todo este tiempo pensamos que Croatoan iba por mí, pero es Duke quien ha estado haciendo todo esto. Open Subtitles كل ذلك الوقت ونحن نعتقد ان كروتوان يلاحقني ولكنه كان ديوك لقد فعل كل ذلك
    Puede que haya cambiado o puede que yo haya estado confundido todo este tiempo. Open Subtitles ربما قد تغيرت، أو ربما قد نسيت الرائحة بعد كل ذلك الوقت
    Crees que después de todo ese tiempo y de todo ese dinero que recogí, algo de eso fue para proteger el interes de americanos reales? Open Subtitles هل تظن انه بعد كل ذلك الوقت و كل ذلك المال الذي جمعته أيٌ منه ذهب الى مصالح الشعب الامريكي ؟
    todo ese tiempo en el desierto, con doce tíos y ninguna mujer. Open Subtitles كل ذلك الوقت في الصحراء مع 12 رجل ولا أمرأة
    Iba a venir a darte un gran sermón sobre nuestra... amistad de tanto tiempo y la confianza, de todo eso. Open Subtitles كنت على وشك إعطاءك محاضرة كيف أننا كنا أصدقاء لمدة طويلة وبيننا ثقة كبيرة كل ذلك الوقت
    La verdad me estaba mirando todo el tiempo... esa foto de su padre y usted el día del asesinato. Open Subtitles الحقيقة كانت امام وجهى كل ذلك الوقت تلك الصورة انت و ابيك تم اخذها يوم الاغتيال
    Esperó todo este tiempo y lo vino a buscar. Open Subtitles لقد انتظرت كل ذلك الوقت ولقد اتى من اجله
    Usted mintió a mí todo este tiempo? Esto era muy molesto de su parte! Open Subtitles إذن كنت تكذب علي كل ذلك الوقت هذا خطأ كبير منك
    ¿Estás diciendo que todo este tiempo él ha estado alquilandole? Open Subtitles تقول أن كل ذلك الوقت كان مأجوراً عندها من الباطن
    "Usted me estaba caracterizando todo este tiempo, ¿Dimensionar a mí para su amigo?" Open Subtitles أنت كنت تقيس صفاتي كل ذلك الوقت,لترى هل انا مناسبه ام لا؟
    todo este tiempo he estado tratando de hablarte y es como si me diera la cabeza contra la pared. Open Subtitles كل ذلك الوقت, كنت أحاول أنت أتحدث إليك وكأني أضرب رأسي بالجدار
    todo este tiempo, cuando pensaba que era una gran metrópoli, era una ciudad de tontos. Open Subtitles كل ذلك الوقت ، كنت أظن أنها مدينتي الفاضلة كانت مدينة للحمقى
    Tuvieron que estar a solas, todo ese tiempo. TED فمن المؤكد أنهم قضو كل ذلك الوقت بمفردهم
    Pero de lo que no me di cuenta de que en todo ese tiempo intentaban encontrar la manera de conseguir que la gente se sintiera cómoda comprando gafas en línea. TED ولكن ما لم أدركه حينها هو أنهم قضوا كل ذلك الوقت في محاولة معرفة كيفية إقناع الناس بشراء النظارات عبر الإنترنت.
    Y durante todo ese tiempo se acordaba siempre de esa casa. Open Subtitles .ومع كل ذلك الوقت فلد شعر بالحنين .لذلك المنزل
    No. No quería perder todo ese tiempo. Open Subtitles لا لا أنا لم أكن أريد أن أضيع كل ذلك الوقت
    Porque, todo ese tiempo... observé a mamá y a papá sufrir. Open Subtitles لانه.. كل ذلك الوقت تحملت ورايت ابي وامي يعانو
    ¿No te molesta que haya pasado todo ese tiempo en prisión? Open Subtitles هل يزعجك معرفة أنه قضى كل ذلك الوقت في السجن ؟
    Si le tomó tanto tiempo, lo debio tener que hacer en la noche. Open Subtitles ان استغرق كل ذلك الوقت فلا بد أنه فعل ذلك ليلا
    Bueno, eso es genial, pero no tengo tanto tiempo en mis manos. Open Subtitles حسنا ، عظيم و لكنّي ليس لدي كل ذلك الوقت
    todo el tiempo estuvo hablando con alguien sobre su madre, ¿y no te lo dijo? Open Subtitles كل ذلك الوقت كانت تتحدث مع شخص ما عن والدتها لم تخبرك ابدا؟
    Todos esos momentos que estuviste solo... me hubiera gustado que los compartieras conmigo. Open Subtitles أوبا ، كل ذلك الوقت الذي قضيتهٌ أنت بمفردك كان سيكون جميلاً لو أنك تقاسمت ببعض الوقت معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus