"كل شيء آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todo lo demás
        
    • cualquier otra cosa
        
    • El resto de la
        
    • todo lo que
        
    • encima de todo
        
    Mientras más efectivo damos a los pobres y mientras más evidencia tenemos de que funciona, más aún tenemos que reconsiderar todo lo demás que damos. TED كلما أعطينا الفقراء أموالا أكثر، وكلما حصلنا على أدلة أن هذا الأمر ناجح، كلما أعدنا النظر في كل شيء آخر نمنحه.
    Sí, así es, pero desde luego que todo lo demás va bien. Open Subtitles أجل تماماً ، لكن كل شيء . آخر يجري جيداً
    Ya que en todo lo demás existe un extraño hábito de traicionar. Open Subtitles لأنه في كل شيء آخر ثمة عادة غريبة في الهجر
    Bueno Rupert, se nos acabó la comida, los pañales y casi todo lo demás. Open Subtitles حسناً روبرت .. لقد نفذ منا الطعام والحفاظات و كل شيء آخر
    Alguien con quien hablar para no tener que pensar en todo lo demás. Open Subtitles شخص لأتحدث معه كي لا اضطر للتفكير بشأن كل شيء آخر
    Y realmente creo que necesito tomarme un descanso de todo lo demás. Open Subtitles وأظن حقاً أن علي أن أستريح من كل شيء آخر
    Este todo único exigía un progreso paralelo en todas las esferas del programa; si el progreso en la agricultura era lento, también lo sería en todo lo demás. UN والمشروع الواحد يتطلب تقدما موازيا في جميع مجالات جدول الأعمال؛ فإذا ما كان التقدم بطيئا في الزراعة، فإنه سيكون بطيئا في كل شيء آخر.
    Este todo único exigía un progreso paralelo en todas las esferas del programa; si el progreso en la agricultura era lento, también lo sería en todo lo demás. UN والمشروع الواحد يتطلب تقدما موازيا في جميع مجالات جدول الأعمال؛ فإذا ما كان التقدم بطيئا في الزراعة، فإنه سيكون بطيئا في كل شيء آخر.
    Este todo único exigía un progreso paralelo en todas las esferas del programa; si el progreso en la agricultura era lento, también lo sería en todo lo demás. UN والمشروع الواحد يتطلب تقدما موازيا في جميع مجالات جدول الأعمال؛ فإذا ما كان التقدم بطيئا في الزراعة، فإنه سيكون بطيئا في كل شيء آخر.
    Dijo que cuando pensaba en esa tragedia todo lo demás perdía importancia, incluso lo que vivimos en Asia. UN وذكر إنه عندما يفكر في هذه المأساة فإن كل شيء آخر يتضاءل أمامها في أهميته، بما في ذلك ما مر به في آسيا.
    Le di las gracias, suponiendo que era falso, como casi todo lo demás que se vendía en Dongguan. TED شكرتها، على افتراض أنها تقليد، مثل كل شيء آخر تقريبا للبيع في دونغقوان.
    Casilleros abiertos como bocas de niños adolescentes cuando las niñas adolescentes usan ropas que cubren sus inseguridades pero exponen todo lo demás. TED الأقفال تركت مفتوحة كأفواه المراهقين عندما ترتدي المراهاقات لملابسهن التي تغطي مفاتنهن ولكن تظهر كل شيء آخر.
    Durante estos 10 años fui testigo y aprendí la alegría terrible de la insoportable responsabilidad, y llegué a ver cómo eso conquista todo lo demás. TED خلال هذه السنوات العشر، شهدتُ وتعلمت المتعة المرعبة للمسؤولية الشاقة، وقد رأيت كيف تنتصر على كل شيء آخر.
    El nuevo poder premia la transparencia sobre todo lo demás. TED قيم القوة الحديثة تثمن الشفافية فوق كل شيء آخر.
    La atención en salud es algo feo y ruidoso, tan fuerte que amenaza con ahogar todo lo demás. TED الرعاية الصحية سيئة، لدرجة أنها تطغى على كل شيء آخر.
    El siglo XVIII trajo un periodo que se conoce como la Ilustración una época que puso la razón científica por encima de todo lo demás. TED في سنوات 1700، جاءت فترة تسمى بالتنوير، والتي تقدر السبب العلمي فوق كل شيء آخر.
    Esta es una estrella, esta es una estrella, todo lo demás es una galaxia, ¿bien? TED هذا نجم، هذا نجم، كل شيء آخر عبارة عن مجرة، حسنا؟
    Fuera del gimnasio, hablábamos de todo lo demás: escuela, chicos, familia, amigos, pasatiempos. TED أما خارج الصالة فقد تحدثنا عن كل شيء آخر: المدرسة والفتية والعائلات والأصدقاء والهوايات.
    Y lo primero que descubrimos es que no eran extraterrestres, porque podríamos hacer que su ADN se alineara con todo lo demás en la Tierra. TED لذلك أول شيء اكتشفناه أنها ليست أجنبية، لأننا يمكن أن نطابق حمضها النووي مع كل شيء آخر على الأرض.
    Ponemos las necesidades de nuestros pacientes por encima de cualquier otra cosa. Open Subtitles أننا وضع احتياجات المريض لدينا من قبل كل شيء آخر.
    El resto de la gente sí miente, la Fisiología no. Open Subtitles كل شيء آخر يكذب، لكن علم وظائف الأعضاء ليس كذلك.
    Pero como todo lo que está en gran demanda, la gente intenta adueñarse. Open Subtitles لكن مثل كل شيء آخر موضع طلب كبير الناس يحاولون إمتلاكه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus