"كل شيء سيكون على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todo va a
        
    • todo estará
        
    • Todo irá
        
    • todo saldrá
        
    • todo estaría
        
    • todo iría
        
    • todo iba a
        
    • todo saldría
        
    Podría ser un apoyo para ti como lo has sido tú para mí y decirte que Todo va a estar bien. Open Subtitles كنت سأضع رأسك على كتفي مثلما فعلت أنت لي وأقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Más o menos, pero él siempre dice que Todo va a estar bien. Open Subtitles نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام
    Sí. Si dices que Todo va a estar bien yo te creo y sé que estás diciendo la verdad porque tú no me mentirías. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    ven aquí, cariño. Está bien. todo estará bien. Open Subtitles لا تقلقي ، كل شيء سيكون على ما يرام ستكونين بخير ، قريباً جداً ، أعدكِ بذلك
    Si regreso a tu puerta significa que todo estará bien. Open Subtitles إن أتيت إلى عتبة بابكِ فهذا يعني أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Con nadie, cielo. Pero no te muevas. Ahora Todo irá bien, te lo prometo. Open Subtitles لا أحد يا حبيبتي لا تتحركي كل شيء سيكون على ما يرام.
    Cuando la sangre judía fluya por mis propios ojos, Todo va a estar bien... Open Subtitles عندما يفيض الدم اليهودي من سيوفنا كل شيء سيكون على ما يرام
    Para eso es la quimioterapia, así que Todo va a ir bien. Open Subtitles هذا سبب العلاج الكيميائي لذا كل شيء سيكون على مايرام
    Sé que estas noticias pueden ser chocantes, pero Todo va a ir bien. Open Subtitles انا اعلم هذه الاخبار صادمه لكن كل شيء سيكون على مايرام
    Mamá dijo que teníamos que cooperar, que Todo va a ir bien si solo hacemos lo que digan. Open Subtitles أمي قالت أننا نحتاج أن نتعاون وأن كل شيء سيكون على مايرام إن فعلنا مايقولونه
    Mamá dijo que teníamos que cooperar, que Todo va a ir bien si solo hacemos lo que digan. Open Subtitles أمي قالت أننا نحتاج أن نتعاون وأن كل شيء سيكون على مايرام إن فعلنا مايقولونه
    Lo siento mucho. Todo va a estar bien, tenemos que salir de aquí, ahora. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام نحن بحاجة للخروج من هنا, الآن
    Está bien, no se preocupen. Todo va a ir bien. TED كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام.
    En unos días todo estará mejor. Ya verás. Open Subtitles في غضون عدة أيام, كل شيء سيكون على مايرام سترى ذلك
    Construya un santuario afuera y todo estará bien. Open Subtitles ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام
    Vamonos. No te preocupes, todo estará bien. Open Subtitles لا تقلق، دعنا نذهب، كل شيء سيكون على ما يرام
    Tenemos que salir de aqui. todo estará bien, papa. Open Subtitles هذا المكان خطر جداً, علينا ابعادك عن هنا كل شيء سيكون على ما يرام يا أبي
    Relájense. Mantengan la calma. Todo irá bien y sin problemas si participan y se relajan, ¿sí? TED استرخوا واهدؤوا، كل شيء سيكون على ما يرام وسهلٌ جداً فقط إذا شاركتم واسترخيتم، اتفقنا؟
    Pero todo saldrá bien si uno tiene el sistema de soporte para superarlo. TED ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها.
    Pensé que todo estaría mejor si no me involucraba. Open Subtitles ظننت أن كل شيء سيكون على ما يرام إن لم أكن موجوداً
    Me dijiste que todo iría bien si me lo proponía. Open Subtitles لقد أخبرتني أن كل شيء سيكون على ما يُرام طالما أنني أحاول.
    El doctor dijo que se había recuperado muy bien y que todo iba a estar bien. Open Subtitles قال الطبيب أنه شفي تماماً وأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Su sonrisa me dijo que todo saldría bien. Open Subtitles إبتسمتها أخبرتني ان كل شيء سيكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus