"كل شيء يسير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todo va
        
    • Todo está saliendo
        
    • todo vaya
        
    • Todo salió
        
    • todo está yendo
        
    • todo iba a
        
    • Todo marcha
        
    • todo está en
        
    Me da la sensación que Todo va mal... y no tengo ni idea de qué hacer al respecto. Open Subtitles أشعر أن كل شيء يسير على نحو خاطىء وليس لدي فكرة ماذا أفعل بهذا الشأن؟
    Todo va a estar bien, siempre y cuando el techo se mantiene. Open Subtitles كل شيء يسير على ما يرام ما دام السقف يتحمل
    Así que Todo va bien, y luego vemos el pensamiento inquieto, TED إذ كان كل شيء يسير على ما يرام، ومن ثم جاءت هذه الفكرة المقلقة
    No puedes hacer que vaya más rápido. Todo está saliendo como lo planeamos. Open Subtitles لا يمكنك جعله يذهب أسرع كل شيء يسير وفقا للخطة الموضوعة
    Es mi trabajo asegurarme de que todo vaya según el plan. Open Subtitles فمهمتي هي التأكد من أنّ كل شيء يسير وفق الخطّة
    Todo salió bien. Ya entró tu jubilación. Open Subtitles كل شيء على ما يرام كل شيء يسير حسب الجدول الزمني
    Quiero que sepas que todo está yendo perfectamente bien. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن كل شيء يسير على ما يرام
    Sí, Todo va como esperaba. Open Subtitles بل ان كل شيء يسير حسب ما خططت له هل أنتم جاهزون ؟
    Si Todo va bien, probablemente arrojemos las ocho Monday por la noche Open Subtitles ، كل شيء يسير كما ينبغي ربما نـُغرق الأسلحة كلها ليلة الإثنين
    Me dijiste que te gustaba. Todo va bien. Open Subtitles أخبرتني أنك معجب بها وأن كل شيء يسير كما يرام
    Todo va a la perfeccion con Annie. va progresando bien Open Subtitles كل شيء يسير بشكل جميل مع آني مخاضها يتقدَم بشكل جيد جداً
    Todo va según lo planeado. Contactaremos pronto. Open Subtitles كل شيء يسير كما هو مخطط له سنقوم بالإتصال بهم قريباً
    Cuando algo va bien por aquí, parece que Todo va bien. Open Subtitles عندما يحدث شيئاً صحيحاً هنا كل شيء يسير علي ما يُرام
    Todo va según el plan. Ya está medio enamorado de ella. Open Subtitles كل شيء يسير وفق الخطة لقد وقع في حبها تقريباً
    Justo cuando parece que Todo va saliendo como quieres... y tal vez hasta cuando crees que Todo va mejorando... entonces es cuando pasa. Open Subtitles عندما يبدو الأمر فقط أنّ كل شيء يسير في طريقك, وربما تهنئ نفسك بنفسك, ذلك عندما يحدث الأمر
    Quería que supiera que Todo va de acuerdo al plan. Vamos de acuerdo a lo planeado. Open Subtitles أريدك ان تعرف أن كل شيء يسير حسب الخطة و مطابق للجدول الزمني
    Pero Todo está saliendo mal, hasta rompí mi biosfera. Open Subtitles لكن كل شيء يسير بشكل خطأ إنظري, لقد كسرت حتى غلافي الحيوي
    Me pidió que le haga saber... que Todo está saliendo como estaba planeado... y que necesitará sólo unos minutos más. Open Subtitles يريد منك أن تعرف أن كل شيء يسير وفق المخطط
    Entonces es mejor que te asegures de que todo vaya de la forma que él quiere. Open Subtitles اذاً من الأفضل أن تكوني متأكدة أن كل شيء يسير بالطريقة التي يريدها
    Bueno, quedaste embarazada luego y sé que Todo salió bien aquí y físicamente todo se ve bien. Open Subtitles حسناً، أنتتحملينبإستمرار، و أعلم أن كل شيء يسير بشكل جيد هنا و جسدياً ، كل شيء يبدو بخير
    Al parecer todo está yendo muy, muy bien. Open Subtitles على ما يبدو. كل شيء يسير بصورة جيدة جداً
    A pesar de haber llegado tarde, um, y que sucedió mientras estaban en la estación de gas, todo iba a como lo planeamos. Open Subtitles على الرغم من وصولنا المتأخر وماحدث في في المحطة كان كل شيء يسير على الخطة
    Pero una vez que ha comenzado, que Todo marcha ¿para qué los queremos? Open Subtitles لكن بعد أن بدأنا، إذ أن كل شيء يسير... فما حاجتنا إليه بعد ذلك؟ ...
    Ve al fondo y mira si todo está en calma. Open Subtitles عد إلى الغرفة الخلفية و تأكد بأن كل شيء يسير بسلاسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus