28. " Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a la educación. | UN | ٨٢ - " تقـر الدول اﻷطراف في هذا العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
36. El párrafo 1 del artículo 13 del Pacto reconoce el derecho de toda persona a la educación. | UN | ٦٣- تعترف الفقرة ١ من المادة ٣١ من العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
36. El párrafo 1 del artículo 13 del Pacto reconoce el derecho de toda persona a la educación. | UN | ٦٣- تعترف الفقرة ١ من المادة ٣١ من العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
Plena realización del derecho de toda persona a la educación | UN | اﻹعمال الكامل لحق كل فرد في التربية والتعليم |
36. El párrafo 1 del artículo 13 del Pacto reconoce el derecho de toda persona a la educación. | UN | 36- تعترف الفقرة 1 من المادة 13 من العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
36. El párrafo 1 del artículo 13 del Pacto reconoce el derecho de toda persona a la educación. | UN | 36- تعترف الفقرة 1 من المادة 13 من العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
36. El párrafo 1 del artículo 13 del Pacto reconoce el derecho de toda persona a la educación. | UN | 36- تعترف الفقرة 1 من المادة 13 من العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
36. El párrafo 1 del artículo 13 del Pacto reconoce el derecho de toda persona a la educación. | UN | 36- تعترف الفقرة 1 من المادة 13 من العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
36. El párrafo 1 del artículo 13 del Pacto reconoce el derecho de toda persona a la educación. | UN | 36- تعترف الفقرة 1 من المادة 13 من العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
36. El párrafo 1 del artículo 13 del Pacto reconoce el derecho de toda persona a la educación. | UN | ٦٣ - تعترف الفقرة ١ من المادة ٣١ من العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
184. En el artículo 13 se reconoce el derecho de toda persona a la educación y la formación. | UN | 183- تقر المادة 13بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
1. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a la educación. | UN | 1- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
1. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a la educación. | UN | 1- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
Pregunta 1: Plena realización del derecho de toda persona a la educación | UN | السؤال رقم 1- الإعمال الكامل لحق كل فرد في التربية والتعليم |
b) Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (art. 13): " Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a la educación " . | UN | (ب) العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 13): " تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم " ؛ |
151. Este artículo trata del derecho de toda persona a la educación y de la necesidad de que ésta se oriente hacia el pleno desarrollo de la personalidad humana y del sentido de su dignidad, y de que fortalezca el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales. | UN | 151- تعنى هذه المادة بحق كل فرد في التربية والتعليم ووجوب توجيه التربية والتعليم إلى الإنماء الكامل للشخصية الإنسانية والحس بكرامتها وإلى توطيد احترام الإنسان والحريات الأساسية. |
7. En virtud de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 13 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, los Estados " reconocen el derecho de toda persona a la educación. | UN | 7- بموجب الفقرة الأولى من المادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، " تُقرّ الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم. |
531. A fin de hacer realidad " el derecho de toda persona a la educación, que debe orientarse hacia el pleno desarrollo de la personalidad humana y del sentido de su dignidad y fortalecer el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales " , se han creado posibilidades para que las personas discapacitadas recibieran enseñanza y se les proporcionasen las aptitudes necesarias para la vida y el trabajo normales. | UN | ١٣٥- بغية إعمال " حق كل فرد في التربية والتعليم " الذي ينبغي أن يفضي إلى " التطور الكامل للشخصية والكرامة الانسانية، والى إدراك وتعزيز احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " ، فقد هيئت الامكانيات لكي يحصل المعوقون على التعليم، فضلاً عن تزويدهم بالمهارات الضرورية المناسبة للحياة الطبيعية والعمل. |
64. El artículo 13 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales señala con claridad los deberes del Estado en materia de educación y el " derecho de toda persona a la educación " . | UN | ٤٦- إن المادة ٣١ من العهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تنص بوضوح على واجبات الدولة في ميدان التعليم وعلى " حق كل فرد في التربية والتعليم " . |
441. El Pacto, en su artículo 13, apartado 1, prescribe que " Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a la educación " y, en su apartado 2, inciso a), especifica que: " La enseñanza primaria debe ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente " . | UN | 441- تنص الفقرة 1 من المادة 13 من العهد على ما يلي: " تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل فرد في التربية والتعليم " . وتنص الفقرة 2(أ) من المادة نفسها على ما يلي: " جعل التعليم الابتدائي إلزامياً وإتاحته مجاناً للجميع " . |