Se han aplicado las siguientes medidas para poner en práctica el derecho de todos a participar en la vida cultural: | UN | وقد جرى تنفيذ التدابير التالية ﻹعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية. |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
513. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte todas las medidas necesarias para garantizar el derecho de todos a participar en la vida cultural. | UN | 513- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية. |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
c) Medidas legislativas y otras medidas públicas para garantizar el ejercicio del derecho de todos de participar en la vida cultural. | UN | (ج) تدابير تشريعية وتدابير حكومية أخرى تهدف إلى ضمان إعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية |
3. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 3 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
4. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | " 4 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
4. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 4 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
4. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 4 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
4. Reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y disfrutar de los beneficios del progreso científico y sus aplicaciones; | UN | 4 - تسلم بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية وفي التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته؛ |
11. En virtud del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, los Estados partes reconocen el derecho de todos a participar en la vida cultural. | UN | 11- وبموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تقر الدول الأطراف بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية. |
11. En virtud del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, los Estados partes reconocen el derecho de todos a participar en la vida cultural. | UN | 11- وبموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تقر الدول الأطراف بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية. |
Por una parte en los apartados a) y b) del párrafo 1 del artículo 15 se reconoce el derecho de todos a participar en la vida cultural y a gozar de los beneficios del progreso científico y de sus aplicaciones. | UN | فمن ناحية، تعترف الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب) من الفقرة 1 من المادة 15 بحق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية والتمتع بمزايا التقدم العلمي وبتطبيقاته. |
c) Medidas legislativas y otras medidas públicas para garantizar el ejercicio del derecho de todos de participar en la vida cultural | UN | (ج) التدابير التشريعية والتدابير الحكومية الأخرى الرامية إلى ضمان إعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية |