"كل فرق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cada diferencia
        
    • cada caso
        
    • todos los equipos de
        
    • todo tipo de distinción
        
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير العامل الذي كان له بمفرده أكبر دور في حدوث كل فرق من فروق الموارد، وذلك وفقا لخيارات موحدة ومحددة تشملها الفئات الموحدة الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير أكبر عامل أسهم وحده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات موحدة محددة مدرجة في الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير أكبر عامل ساهم بمفرده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la presente sección se describe el principal factor que contribuye en cada caso a las diferencias empleando varias opciones preestablecidas dentro de las cuatro categorías generales que se indican a continuación: UN يبين هذا الفرع أكبر عامل ساهم بمفرده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها
    También se requiere un pequeño núcleo de expertos en investigación, incluidos expertos en patología forense, seguimiento de activos e informática forense, que prestarán apoyo a todos los equipos de investigación. UN ومطلوب أيضا وجود عدد صغير من الخبراء في التحقيق الذين يعملون في كل فرق التحقيق، بما في ذلك خبراء في الطب الشرعي، وفي اقتفاء الأصول المالية وعلوم الحاسوب.
    En la presente sección se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يوضح هذا الفرع العامل الأكبر الذي يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من الفروق في الموارد، وفقا لخيارات معيارية محددة تشملها الفئات المعيارية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يوضح الفرع ثالثا من هذا التقرير أكبر عامل وحيد يساهم في كل فرق من فروق الموارد طبقاً للخيارات المعيارية المحددة الواردة ضمن الفئات المعيارية الأربع المذكورة أدناه:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN الفرع ثالثاً من هذا التقرير يوضّح أكبر عامل وحيد يساهم في كل فرق من فروق الموارد طبقاً لخيارات معيارية محدّدة واردة ضمن الفئات المعيارية الأربع الموضحة أدناه:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير أكبر عامل أسهم وحده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات موحدة محددة مدرجة في الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير أكبر عامل ساهم بمفرده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير أكبر عامل أسهم وحده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات موحدة محددة مدرجة في الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبيّن الفرع ثالثا من هذا التقرير أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, conforme a las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبيّن الفرع ثالثاً من هذا التقرير أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد، وذلك وفقاً لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يبين الفرع الثالث من هذا التقرير العامل الأكبر الوحيد الذي أسهم في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات موحدة ومحددة ومدرجة في الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يشير القسم ثالثا من هذا التقرير إلى أكبر عامل يسهم بمفرده في حدوث كل فرق من فروق الموارد وفقا لخيارات قياسية محددة مدرجة ضمن الفئات القياسية الأربع التالية:
    En la sección III del presente informe se indica el principal factor al que obedece cada diferencia de recursos, de acuerdo con las opciones específicas preestablecidas en las cuatro categorías estándar que figuran a continuación: UN يوضح الفرع ثالثا من هذا التقرير أكبر عامل وحيد يساهم في كل فرق من فروق الموارد طبقاً للخيارات المعيارية المحددة الواردة ضمن الفئات المعيارية الأربع المذكورة أدناه:
    En la presente sección se describe el factor principal que contribuye en cada caso a las diferencias de recursos si se emplean determinadas opciones estándar dentro de las cuatro categorías generales que se indican a continuación: UN توضيح يبين هذا الفرع أكبر عامل ساهم بمفرده في حدوث كل فرق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تشملها الفئات
    En la presente sección se describe el principal factor que contribuye en cada caso a las diferencias empleando varias opciones preestablecidas dentro de las cuatro categorías generales que se indican a continuación. UN يصف هذا الفرع أكبر عامل وحيد مساهم في كل فرق من فروق الموارد وفقا للخيارات القياسية المحددة والمشمولة في الفئات القياسية الأربع الواردة أدناه:
    En la presente sección se describe el principal factor que contribuye en cada caso a las diferencias empleando opciones concretas preestablecidas dentro de las cuatro categorías generales que se indican a continuación: UN يصف هذا الفرع أكبر عامل مفرد مسهم في كل فرق من فروق الموارد وفقا للخيارات القياسية المحددة والمشمولة في الفئات القياسية الأربع الواردة أدناه:
    Definirá los niveles de servicio para la información y la recuperación y proporcionará asistencia a todos los equipos de investigación en la creación de metadatos para la recuperación de la información almacenada. UN وسوف يحدد شاغل الوظيفة مستويات الخدمة لإدخال المعلومات واستعادتها ويقدم المساعدة إلى كل فرق التحقيقات في إيجاد بيانات فوقية لاستعادة المعلومات المخزونة.
    También se requiere un pequeño núcleo de expertos en investigación, incluidos expertos en patología forense, seguimiento de activos e informática forense, que prestarán apoyo a todos los equipos de investigación. UN ومطلوب أيضا وجود عدد صغير من الخبراء في التحقيق الذين يعملون في كل فرق التحقيق، بما في ذلك خبراء في الطب الشرعي، وفي اقتفاء الأصول المالية وعلوم الحاسوب.
    A pesar de los términos tan amplios utilizados en la versión francesa ( " sans distinction aucune " ), el artículo 14 no prohíbe todo tipo de distinción en el trato en el ejercicio de los derechos y libertades reconocidos. UN " إن المادة 14 لا تحظر، على الرغم من الصيغــة الفرنسيــة المتسمـة بالعموميـــة البالغــة " sans distinction aucune " كل فرق في المعاملة لدى ممارسة الحقوق والحريات المعترف بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus