Walter no quiso decirme cuánto le costó, pero me dijo que yo valía cada centavo. | Open Subtitles | ولتر لم يخبرنى عن ثمنه ولكنه قال اننى استحق كل قرش دفع به |
Porque ella tiene un abogado que perseguirá cada centavo que pueda sacar. | Open Subtitles | لأن لديها محامي سيسعي خلف كل قرش يستطيع الحصول عليه |
Usaran cada centavo que tienen para contratar... a un ejército de abogados y achacármelo. | Open Subtitles | سوف يستخدمون كل قرش لديهم لتعين جيش من المحامين ليجعلو هذا خطئي |
Mi esposa y yo estamos por comprar una casa este mes y estamos tratando de ahorrar hasta el último centavo. | Open Subtitles | أنا و زوجتى نستعد لشراء منزل جديد هذا الشهر و نحن نحاول جاهيدن لكى نحفظ كل قرش |
Apuntaba cada penique que ahorraba y gastaba en un cuadernillo. | Open Subtitles | أتذكر كان يدون كل قرش وفره أو صرفه في مفكرة |
Ese tío se ha quedado cada céntimo... del seguro de vida de Mike. | Open Subtitles | هذا الشخص يأخذ كل قرش من تأمين حياة مايك. |
Pero eso es cada centavo que tengo. | Open Subtitles | ولكن, هذا يعتبر كل قرش لدىّ فى هذا العالم |
Deberías devolver cada centavo que has ganado en este negocio. | Open Subtitles | عليك أن تعيدي كل قرش قمت بجمعه منذ أن بدأت في هذا العمل |
La cuestión es exprimir cada centavo. | Open Subtitles | المقصد هنا هو : يجب ان تعصر كل قرش ، هيا دعوني أسمعكم |
Sí, creo que conservaré cada centavo de mi mesada este año. | Open Subtitles | نعم أعتقد أني سأكسب كل قرش من مصروفي هذا العام |
Vales cada centavo. Hasta las mismas huellas. | Open Subtitles | أنت تساوي كل قرش دفعته فيك حتى بصمات أصابعنا متشابهة |
Sí, pero gasté cada centavo en tratamientos médicos. | Open Subtitles | أجل, لكني صرفت كل قرش على الأدوية العلاجية |
Inviertan cada centavo en ayudar a que nuestros hombres estén preparados. | Open Subtitles | ضعوا كل قرش في سبيل مساعدة رجالنا على الاستعداد |
cada centavo que gané fue para las familias. | Open Subtitles | كل قرش جنيته كان عائدا للعائلات اعرف لهذا اتيت الى هنا |
Tengo un trabajo, vivo por mi cuenta, le doy a Amy cada centavo que puedo. | Open Subtitles | لدي وظيفة، أعيش وحدي، والقيام ايمي كل قرش أستطيع أن يعطيها. |
Tenemos gente contando cada centavo y gente verificando que el dinero es bueno. | Open Subtitles | لديه أنا س يعدون كل قرش وأناس يتحقّقون ليتأكدوا من أن المال حقيقي |
Me entretuvo continuamente. Se merece hasta el último centavo. | Open Subtitles | لقد حعلنى مستمتعة للغاية فهو يستحق كل قرش |
hasta el último centavo. Ni siquiera podrán costear protectores de bolsillos. | Open Subtitles | وانا اعني كل قرش لدرجة انك لن تسطيع شراء دواء القلب الخاص بك |
- ¡Muéstrame cada penique! - ¡Déjame sola, pervertido! | Open Subtitles | ـ ارنى كل قرش معك ـ اتركنى فى حال سبيلى ايها الشاذ المريض |
¿Puedes devolver cada céntimo que esnifaste y apostaste? | Open Subtitles | هل يمكنك إرجاع كل قرش قامرت به وأنفقته على المخدررات ؟ |
Sí, y doné todo el dinero a caridad cuando supe quien era él. | Open Subtitles | نعم، وأعطيت كل قرش منها للأعمال الخيرية عندما اكتشفت من يكون |
Te prometo que te devolveré hasta el último penique. | Open Subtitles | أوعدك.. أوعدك أن أرد لك كل قرش عندما أكون حرا ً |
Cuando era una niña, cada moneda que su madre le daba, la ponía en su alcancia, ahorrando, para ir a Disneylanda.. | Open Subtitles | عندما كانت طفلة صغيرة، كل قرش أعطتها أمها، قالت انها وضعت لها في البنك أصبع، وحفظ عنه، تعلمون، للذهاب إلى ديزني لاند. |
El cadáver atraerá a todos los tiburones blancos a kilómetros a la redonda. | Open Subtitles | هذه الجثة ستجذب كل قرش أبيض على بعد أميال |
¡Todo mi dinero está en el banco! | Open Subtitles | لا يكون احمق. كل قرش لدي في نقد جاهزة في البنك. |