"كل ما أفعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todo lo que hago
        
    • Lo único que hago
        
    • Todo lo que estoy haciendo
        
    • todo lo que he hecho
        
    • lo que yo hacía
        
    Lo creas o no, no todo lo que hago es sobre la competición. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ليس كل ما أفعله في سبيل المنافسة
    todo lo que hago es por esas tres personas que estan abajo Open Subtitles كل ما أفعله هو من أجل ثلاثة أشخاص موجودون بالأسفل.
    todo lo que hago aquí es legal en el estado de Nevada. Open Subtitles كل ما أفعله هنا هو قانوني تماما في ولاية نيفادا.
    Lo único que hago es sentarme a ver cómo coquetean con ella todo el tiempo. Open Subtitles كل ما أفعله هو الجلوس هنا، مشاهدة لها الحصول على ضرب كل وقت.
    ¡Pero entonces, cuando estamos separados, Lo único que hago es pensar en estar contigo y me está volviendo una maldita loca! Open Subtitles لا يجب أن يفلح لكن عندها , حين نكون منفصلين كل ما أفعله هو التفكير في كوني معك
    Todo lo que estoy haciendo de un fotograma a otro, es cambiar los colores de los puntos de azul a negro o de negro a azul. TED كل ما أفعله هو تغيير لون النقاط من الأزرق إلى السود ومن الأسود إلى الزرق
    todo lo que hago es humo de hachís Y ver películas con Dabdoub Open Subtitles كل ما أفعله هو تدخين الحشيش و مشاهدة الأفلام مع دبدوب
    Así que todo lo que hago... Oh, vale, esta es la última parte. TED لذلك كل ما أفعله - أوه، حسنا، هذا هو الجزء الأخير.
    Así que fue: todo lo que hago SIEMPRE SE VUELVE A MI. TED لذا كان بهذا الشكل: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي
    todo lo que hago últimamente es dar malas impresiones a la gente. Open Subtitles يبدو أن كل ما أفعله مؤخراً هو إعطاء الناس فكرة خاطئة عني.
    todo lo que hago es crear excusas por mi cobardía ante la nausea. Open Subtitles كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان
    Es difícil de entender porque he hecho todo lo que hago normalmente. Open Subtitles يصعب فهم ذلك لأني فعلت كل ما أفعله عادةً
    Bueno, siento como si todo lo que hago está mal. No importa lo que diga. Open Subtitles أشعر أن كل ما أفعله خاطئ بغض النظر عما أقوله
    Es probable que todo lo que hago Sea pensar en mí misma. Open Subtitles في الحقيقة .. ربما يكون كل ما أفعله أني أفكر في نفسي وكم هو أمر سيء
    Lo único que hago es liberar el verdadero potencial de lo que creaste. Open Subtitles كل ما أفعله هو إطلاق القدرة الحقيقيّة الكامنة لما صنعتِ. لماذا؟
    Lo único que hago es buscar razones para vivir feliz. Open Subtitles كل ما أفعله أنني ابحث عن أسباب لأعيش بسعادة
    No puedo seguir así. Parece que Lo único que hago es esperar a que aparezcas. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار بفعل هذا أشعر بأن كل ما أفعله
    Eso no es Lo único que hago. Hoy bañé un pingüino. Open Subtitles هذا ليس كل ما أفعله فأنا حَمّمت البطريق اليوم
    Además, no es Lo único que hago. Tengo el bar y tengo amigos. Open Subtitles بالإضافة ، إنه ليس كل ما أفعله لدي النادي ، لدي أصدقاء
    Todo lo que estoy haciendo es dándote un futuro. Una oportunidad para una vida normal. Open Subtitles حسنا ً, كل ما أفعله هو إعطاؤك مستقبلا ً فرصة ً جديدة لحياة طبيعية.
    Es todo lo que he hecho por los últimos cinco años. Open Subtitles هذا كل ما أفعله على مرّ ال 5 سنين السابقة.
    Parecía que todo lo que yo hacía, mi hermano podía hacerlo mejor. Open Subtitles كان يبدو أن كل ما أفعله,كان أخي يأتي و يفعله أحسن مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus