"كل ما عليكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todo lo que tienes que
        
    • todo lo que necesitas
        
    • Todo lo que tiene que
        
    • lo que debes
        
    • solo tienes que
        
    Ahora, si quieres que esto termine en cualquier momento Todo lo que tienes que hacer es dar cuatro pasos al frente. Open Subtitles الآن إذا أردتِ لهذا أن ينتهي بأي وقت كل ما عليكِ فعله هو أن تأخذي أربع خطوات للأمام
    Todo lo que tienes que hacer es dar un par de pasos hacia allí. Open Subtitles كل ما عليكِ القيام به هو اتخاذ بضع خطوات على هذا النحو
    Todo lo que tienes que hacer es estar de acuerdo o en desacuerdo. Open Subtitles نعم أو لا. كل ما عليكِ فعله هو الموافقة أو الإعتراض
    Se llama relajarse y eso es todo lo que necesitas saber. Open Subtitles إنه يسمى بالاسترخاء هذا كل ما عليكِ معرفته
    Todo lo que tiene que hacer es venir a mi oficina y decirme lo que sabe. Open Subtitles كل ما عليكِ هو المجيء لمكتبي و إخباري بكل ما تعرفين
    Todo lo que tienes que hacer es sonreirle y él se vuelve un cachorro. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الابتسام له و سوف يصبح كـ الجرو
    Todo lo que tienes que hacer para rechazarla, es dármela a mí. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن ترفضي أخذه ثم تقومي بإعطاءه لي
    Todo lo que tienes que hacer es cambiarte la ropa... y esconder la mojada, hasta que se seque. Open Subtitles كل ما عليكِ هو أن تبدلي ثيابكِ وتخفي الملابس المبتلة حتى تجف
    Todo lo que tienes que hacer es encontrar el mejor lugar de descanzo, subirte al primer autobus que te lleve. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الإنعزال قليلاً قومى بالقفز فى أول حافلة تتوقف لكِ
    Todo lo que tienes que hacer es estar a mi lado durante dos minutos y decirle a mi madre que... estamos saliendo. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تأتي معي إلى الجناح لدقيقتين وتدعي أمي تظن بأننا نتواعد
    Estás asustada, ya sabes, Todo lo que tienes que hacer es llamar. Open Subtitles عندما تكونى خائفة, تعرفين, كل ما عليكِ أن تتصلى
    Todo lo que tienes que recordar es que él simplemente quiere ser amado. Open Subtitles كل ما عليكِ تذكره هو، لأنهُ ببساطة يود أن يشعر بأنهُ محبوب.
    Si quieres librarte de ellas, Todo lo que tienes que hacer es matarlas. Open Subtitles ولوأردتىالتخلصمنهم، كل ما عليكِ فعله هو قتلهم.
    Todo lo que tienes que hacer es forzar la cerradura de la celda. Open Subtitles كل ما عليكِ القيام به هو الذهاب وفتح قفل الخزانة
    Todo lo que tienes que hacer, es firmar en la línea de puntos. Y prometo que yo llenaré todo lo demás. Open Subtitles كل ما عليكِ هو التوقيع هنا و أعدك أننى سأكمل الباقى.
    todo lo que necesitas hacer es empezar a cobrar. Open Subtitles كل ما عليكِ فعلة هو البدء بالشحن
    todo lo que necesitas hacer es identificar la casa. Open Subtitles كل ما عليكِ هو أن تتعرفى على المنزل
    Ese tipo es realmente peligroso, es todo lo que necesitas saber, realmente peligroso. Open Subtitles ذاك الرجل خطير للغاية، هذا كل ما عليكِ معرفته، إنه خطير للغاية!
    Todo lo que tiene que hacer es traer esta vida a nuestro mundo. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الإتيان بهذه الحياة إلى عالمنا.
    No te rindas, lo que debes hacer es averiguar ¿quién es el chantajista? Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    solo tienes que cantar los días de la semana y ser famosa. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus