"كل ما عليك القيام به" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todo lo que tienes que hacer
        
    • todo lo que tengo que hacer
        
    • Lo único que tienes que hacer
        
    • Todo lo que tenías que hacer
        
    • Todo lo que tiene que hacer
        
    • Todo lo que necesitas hacer
        
    • Todo lo que debes hacer
        
    • lo que tengas que hacer
        
    • lo único que tengo que hacer
        
    • Solo tienes que
        
    • Todo lo que tenéis que hacer
        
    • Lo único que tienen que hacer
        
    Después Todo lo que tienes que hacer es actuar como si no te gustara. Open Subtitles ثم كل ما عليك القيام به هي ان تتصرفي وكأنك لا تحبينه
    Ahora es fácil ser padre, Russ, cuando Todo lo que tienes que hacer es estar frente a la gente y estar triste. Open Subtitles الآن من السهل أن يكون أبا، روس، عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا.
    Para participar en el juicio, Todo lo que tienes que hacer es atacarme. Open Subtitles المشاركة في المحاكمة، كل ما عليك القيام به هو مهاجمة لي.
    Vale, vale, todo lo que tengo que hacer es entrar en este coche y conducirlo sin tener llaves. Open Subtitles حسنا، حسنا، كل ما عليك القيام به هو اختراق هذه السيارة وقيادتها بعيدا دون مفتاح
    Para darle una garantía, Lo único que tienes que hacer es darme unos agentes y le puedo asegurar que le daré lo que le prometí. Open Subtitles أعطيك بذلك ضمان كل ما عليك القيام به هو الحفاظ على بعض العملاء المساندين لي وتأكد بانى سأنفذ كل ما وعدت به
    Todo lo que tenías que hacer era abordar un metro y estabas en otro mundo. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو استقلال المترو وبعدها تصبح في عالم آخر
    Todo lo que tiene que hacer es encender la caja cuántica... lo suficientemente cerca de las cataratas, y el agua... debe de fluir directamente al Nuclearnado. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تحويل مربع الكم على وثيقة بما فيه الكفاية من السقوط، والماء ينبغي أن تتدفق مباشرة الى
    SP: Todo lo que tienes que hacer es mirar una imagen con cuidado, y ver que potencialmente podría haber un nuevo sitio allí. TED س. ب: كل ما عليك القيام به هو إلقاء نظرة على الصورة والنظر بعناية، لترى أنه يمكن أن يكون موقع جديد هناك.
    Todo lo que tienes que hacer es confiar en tu instinto y dejarme ver la bola. Open Subtitles الآن كل ما عليك القيام به فقط هو الثقة بحدسك واسمحوا لي لمشاهدة الكرة.
    Quiero decir Todo lo que tienes que hacer es pedirle algo y él está ahí para ti. Open Subtitles أعني أعني , كل ما عليك القيام به هو ليطلب منه شيئا , وانه هناك لك
    Todo lo que tienes que hacer es elegir la Jota. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو حصلت على انتقاء جاك.
    Todo lo que tienes que hacer es estudiarlo, aprender de él, ser él. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو دراسة له، معرفة له، يكون له.
    Todo lo que tienes que hacer es mantener la calma y seguir con el plan. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو البقاء هادئاً والالتزام بخطتك
    Una vez que hayas pasado el sistema de seguridad, Todo lo que tienes que hacer es utilizar el monitor para crear estática en cualquier ventana de seguridad, y así el sistema no se apaga, sólo tiene algunos fallos. Open Subtitles بمجرد ربط هذا الجهاز بنظام الأمن كل ما عليك القيام به هو الرسم على الشاشة لإنشاء إطار ثابت في أجهزة الأمن
    Todo lo que tienes que hacer es calcular la velocidad, la masa y el ángulo. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو حساب السرعه والكتلة وزاوية
    Muy bien, ahora todo lo que tengo que hacer es añadir la sangre... Open Subtitles كل الحق، والآن، كل ما عليك القيام به هو إضافة الدم...
    Lo único que tienes que hacer es llamarlo, Doc. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الاتصال به يا دوك
    ¿Por qué dejaste que te apaleara el culo, cuando Todo lo que tenías que hacer era darme la nota? Open Subtitles عندما كان كل ما عليك القيام به هو أن تعطيني الملاحظة؟ أنا لا أريد أن أؤذيك
    No hay truco Todo lo que tiene que hacer es un trabajo aquí, otro allá y lo que queda es disfrutar de este paraíso. Open Subtitles لا توجد فكرة محددة كل ما عليك القيام به هو عمل بسيط هنا وهناك و الباقى هو الجنة
    Todo lo que necesitas hacer es decidir ... si tú eres un tiburón ... o simplemente otra comida. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تقرر... سواءكنت سمكة قرش... أو مجرد وجبة أخرى.
    Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos y poner la boca... así. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تغمض عينيك وتجعد تصل. مثله.
    Puedes intentar pelear esto, haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles ،يمكنك محاولة محاربة هذا .إفعل كل ما عليك القيام به
    Sí, pero lo único que tengo que hacer es lograr un 55 por ciento, y entonces soy muy, muy feliz. Open Subtitles نعم, ولكن كل ما عليك القيام به هو ان تصنعي 55 في المئة، وأنا سعيد جدا جدا.
    Solo tienes que decir una más. Open Subtitles كل ما عليك القيام به الآن هو مجرد تكذبمرةأخرى.
    Y Todo lo que tenéis que hacer es entrar ahí y cosechar algunas semillas. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الذهاب للحصول عليه وتحصد بعض البذور
    Y Lo único que tienen que hacer es prepararle la comida tres veces al día y dejarla sobre la mesa... en su sala. Open Subtitles و كل ما عليك القيام به هو إعداد صينية عشاء ثلاث مرات فى اليوم وتركهاعلىالمنضدةفىغرفةالجلوس لديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus