¡Todo lo que tenemos que hacer es ganar sobre una mente Americana! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
Ok, ahora Todo lo que tenemos que hacer es dibujar otro círculo y triangular. | Open Subtitles | حسناً، كل ما علينا فعله هو أن نرسم دائرة أخرى و نثلث |
Todo lo que tenemos que hacer es deshacernos de este camión y nos iremos limpios. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نتخلص من الناقلة ونمضي من هنا آمنين |
Y si alguno de nosotros quisiera tener otra estúpida conversación acerca de su relación Todo lo que tenemos que hacer es mirar atrás y pensar alguna de las millones de estúpidas conversaciones que tuvimos acerca de su relación. | Open Subtitles | وإذا أحدٌ منا أراد أبداً أن يخوض.. محادثة غبيّة أخرى عن علاقتكم.. كل ما علينا فعله هو أن نتذكر واحدة من إحدى بلايين.. |
Tan Sólo tenemos que mirar hacia delante. Eso es todo lo que estoy diciendo. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نمضي قدمًا هذا كل ما أقوله |
Todo lo que debemos hacer es ir a su casa. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نذهب لمنزله |
Todo lo que tenemos que hacer es mantener el bloody seco y mantenerlo a secreto de Fritz. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نبقي على هذا الشيء جافاً وأجعله سراً على الألمانين |
Todo lo que tenemos que hacer es conseguir alguien carismatico y asegurarnos que esa persona es implacabemente negativa y despues le pondremos un par de flamantes y felices nuevos sombreros | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نأتي بشخص ذو شخصية مؤثرّة و نتأكد أن يكون هذا الشخص سلبي بشكل قاسي وعندها سنضع جميعاً قبعات السعادة |
Todo lo que tenemos que hacer es crear una grieta en su muro. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نحدث شرخا في حائطها |
Así que, Todo lo que tenemos que hacer es hidratarle y observarle 24 horas. | Open Subtitles | اذن كل ما علينا فعله هو أن نعطيه سوائل و نراقبه لمدة 24 ساعة |
Todo lo que tenemos que hacer es probar que otra persona mató a Regina. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نثبت له أن شخصا اخر قتل ريجينا |
Todo lo que tenemos que hacer es llenar su cabeza con sueños de estrellato. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نملأ رأسه بأحلام النجومية |
Todo lo que tenemos que hacer es plantar cocaína en su escritorio. | Open Subtitles | يا صاح، كل ما علينا فعله هو أن ندسّ بعض الممنوعات في مكتبها |
Todo lo que tenemos que hacer es preguntarles que quieren. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نسألهن ما يرغبن فيه |
¿Entonces Todo lo que tenemos que hacer es encontrar el Halcón? | Open Subtitles | إذاً كل ما علينا فعله هو أن نجد النسر ؟ |
Todo lo que tenemos que hacer es escuchar con nuestros corazones. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نسمع بقلوبنا |
Todo lo que tenemos que hacer es descubrir lo que sucedió. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نكتشف ما حدث |
Todo lo que tenemos que hacer es alejarnos. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نذهب بعيداً. |
Sólo tenemos que encontrar una farmacia. | Open Subtitles | إذاً ، كل ما علينا فعله هو أن نجد صيدليّة |
Sólo tenemos que dejar a Zoe e ir directo a la Ciudad del Pecado. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نصول زوي و نذهب مباشرة لمدينة الخطيئة |
Todo lo que debemos hacer es tener una hija suya. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نعطيه طفلته. |