"كل ما يمكننا فعله هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todo lo que podemos hacer es
        
    • Lo único que podemos hacer es
        
    Todo lo que podemos hacer es encargar rápido el entierro. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة
    Todo lo que podemos hacer es maximizar las probabilidades de éxito. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو زيادة احتمالت النجاح
    Todo lo que podemos hacer es esperar. Open Subtitles عليك البقاء هادئة كل ما يمكننا فعله هو الانتظار
    No, pero se ha seguido un procedimiento muy correcto, y hasta que llegue la policía, Lo único que podemos hacer es asegurarnos de que nadie toque el cuerpo, y que nadie altere las pruebas. Open Subtitles وحتى وصول البوليس, كل ما يمكننا فعله هو, الا نقوم بتحريك او بلمس الجثة ولا يعبث احد بالأدلة
    Por desgracia, Lo único que podemos hacer es esperar. Open Subtitles لسوء الحظ، كل ما يمكننا فعله هو الانتظار
    Lo único que podemos hacer es tratar de ver hacia adelante para evitar reventarnos la cabeza. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو تصور ما لنا بالمستقبل. للحفاظ علي رؤسنا فيها من تدميرها.
    Todo lo que podemos hacer es observar. Open Subtitles للقتال أو الهجوم كل ما يمكننا فعله هو المراقبة
    Todo lo que podemos hacer es tomar las mejores decisiones y avanzar poniendo un pie delante del otro. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أنتقاء أفضل الخيارات ،التى تتاح لنا. و نبقى على وضع قدم أمام الأخرى.
    La Interpol y el FSB estan buscándola ahora, así que... Todo lo que podemos hacer es esperar que aparezca en el radar. Open Subtitles والآن الإنتر بول والمباحث الفيدرالية يبحثون عنها ، لذا كل ما يمكننا فعله هو ان ننتظر حتى تظهر فى محالنا
    Todo lo que podemos hacer es intentar ser buenos abuelos. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو محاولة أن نكون أجداد جيدين و أنا أظن
    Todo lo que podemos hacer es tirarle una balsa de la vida y encender una luz Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو رمي لها .ساسات الحياة، وتسليط الضوء على ذلك
    Todo lo que podemos hacer es rezar que en donde está, ella sabe que el mundo es mejor del amor que entregó, y el monstruo que hizo esto, sea lo que sea, pagará por sus pecados. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الصلاة حيث هي الآن عليها أن تعرف بإن ذلك العالم هو أفضل من الحب الذي وضعت فيه و الوحش الذي قام بهذا ,أياً كان هو
    Todo lo que podemos hacer es darle a Haley tiempo para encontarse a sí misma. Open Subtitles إسمعي,كل ما يمكننا فعله هو منح الوقت لـ هايلي لتكتشف طبيعتها
    Todo lo que podemos hacer es intentar contenerlo. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أن نحاول احتواء الأمر.
    La cosa es, Cam, Todo lo que podemos hacer es inculcarle nuestras creencias y esperar que ella tome buenas decisiones. Open Subtitles "الموضوع هو "كام كل ما يمكننا فعله هو غرس معتقداتنا فيها و نأمل أن تقوم بإختيارات جيدة
    Lo único que podemos hacer es darle a Haley el tiempo para que descubra quién es. Open Subtitles إسمعي,كل ما يمكننا فعله هو منح الوقت لـ هايلي لتكتشف طبيعتها
    En este momento, Lo único que podemos hacer es esperar a que dé un paso y actuar en consecuencia. Open Subtitles في هذه المرحلة، كل ما يمكننا فعله هو أنتظار خطوته، وبعدها نتصرف وفقًا لذلك.
    Van a cubrir bien toda la zona, así que Lo único que podemos hacer es esperar. Open Subtitles هم سَيَغطّونَ المنطقةَ ... جيّداً , لذا، في الحقيقه . كل ما يمكننا فعله هو الانتظار
    Lo único que podemos hacer es sentarnos y ponernos nerviosos. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أن نجلس و نهلع
    Lo único que podemos hacer es esperar Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الإنتظار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus