"كل هذا الأمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todo esto
        
    • todo este asunto
        
    Supongo que no va a contarme de qué se trata todo esto. Open Subtitles لا أفترض أنك ستخبرينى عن ماذا يكون كل هذا الأمر
    Ojalá el médico me pudiera dar algo que me ayude a olvidar todo esto. Open Subtitles أتمنى أن يعطني الطبيب حبة دواء لأنسى بشأن كل هذا الأمر فحسب.
    Tal vez me pueda esconder en el desván hasta que todo esto se desvanezca. Open Subtitles مهلا، ربما يمكنني ان اختبيء في العلية حتى ينتهي كل هذا الأمر.
    Ud. Continúa con algo nuevo y yo olvidaré que todo esto sucedió. Open Subtitles سوف تبدأ انت شئ جديد, وسأنسى انا كل هذا الأمر برمته
    Me gustaría traer un testigo que nos iluminara en todo este asunto. Open Subtitles أود ان أحضر شاهد سيضع الضوء على كل هذا الأمر
    Mira, eh, voy a decirle a ella que todo esto es un error - Open Subtitles إنظر,اه سأخبرها أن كل هذا الأمر كان خطئاً فادحاً
    Nadie se mueve hasta que aclaremos todo esto. Open Subtitles لا أحد يتحرك حتى أقوم بترتيب كل هذا الأمر
    Lo mejor para ti ahora mismo es ir a casa, dormir bien, y dejar todo esto atrás. Open Subtitles أفضل شيء لك الآن هو أن تعود لمنزلك وتنام بعمق وتنسى كل هذا الأمر
    ¿Quieres contarme qué significa realmente todo esto? Open Subtitles هل تود إخبارى عن ماذا يكون كل هذا الأمر ؟
    Me pregunté, ¿para qué todo esto? Open Subtitles لقد سألت نفسي، من أجل ماذا كل هذا الأمر ؟
    ¿Quieres que crea que eres alguien importante y que alguien arregló todo esto? Open Subtitles تريدني أن أصدق بأنك مهم للغاية حتى أن شخصاً ما رتب كل هذا الأمر بدعوى حقده تجاهك
    Cuando todo esto termine, deverías entrevistarlo Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا الأمر يجدر بك أن تجري مقابلة معه
    Ahora, escuchen, todo esto es mi culpa. Open Subtitles الآن، إسمعا كل هذا الأمر بسببي
    Mira, cuando todo esto acabe, llamaremos al ministerio de asuntos interiores, Open Subtitles ـ اسمع، عندما ينتهي كل هذا الأمر سوف نتصل بوزارة الداخلية
    Lo siento. Te prometo que todo esto se solucionará por sí mismo. Open Subtitles أنا آسف, أعدك كل هذا الأمر سوف ينصلح, حسناً؟
    Mira, estoy seguro de que todo esto es una gran coincidencia. Open Subtitles أنظر أنا متأكد بأن كل هذا الأمر هو مجرد مصادفة كبيرة إتفقنا؟
    Si todo esto resulta para ti, quizá yo también me vaya. Open Subtitles تعلمين، لو نجح كل هذا الأمر معك ربما سأنتقل أنا أيضاً
    Creo que tienes algo que explicar. Hay niños aquí abajo. ¿De qué va todo esto? Open Subtitles لديك أمور اتفسرها.هناك أطفال هنا عن ماذا كل هذا الأمر
    - todo esto fue un error. - No, ambos necesitábamos desahogarnos. Open Subtitles أوكي, كل هذا الأمر خطأ لا, نحن كلانا في نفس الحفره
    Es todo este asunto, lo que me tiene pensando. Tal vez esto es demasiado intenso y debemos parar. Open Subtitles أتدري ، كل هذا الأمر جعلني أفكر ربما هذا أمر مُتوتر ، ويجدر بنا التوقف
    todo este asunto de la cafetería, no fue una situación de rehenes. Open Subtitles كل هذا الأمر ، المطعم لم يكُن موقف لإحتجاز الرهائن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus