"كل هذا الوقت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todo este tiempo
        
    • tanto tiempo
        
    • todo ese tiempo
        
    • todo el tiempo
        
    • hasta ahora
        
    • tardado tanto en
        
    • haya tardado tanto
        
    Sí, y todo este tiempo pensé que el ajedrez era difícil. Bueno, nos vemos. Open Subtitles نعم ,و كل هذا الوقت كنت أظن أن الشطرنج لعبة صعبه ..
    Te fuiste sin una llamada, una carta, nada, en todo este tiempo. Open Subtitles لقد رحلت بدون أى كلمة و هجرتينى كل هذا الوقت
    Si me ha mentido durante todo este tiempo, ¡me ha puesto en peligro! Open Subtitles لو كان يكذب عليّ كل هذا الوقت لقد وضعني في الخطر
    En un mundo globalizado donde la competencia por los talentos es feroz, es poco probable que los candidatos de calidad esperen tanto tiempo. UN وفي عالم تحوَّل إلى العولمة ويشتد فيه التنافس على المواهب، من غير المرجح أن ينتظر المرشح الجيّد كل هذا الوقت.
    En todo ese tiempo, ¿No he hecho un buen trabajo en tus instalaciones eléctricas? Open Subtitles في كل هذا الوقت, هل أديت شغلاً عادل جداً لكل أعمالك الكهربائية؟
    Si me ha mentido durante todo este tiempo, ¡me ha puesto en peligro! Open Subtitles لو كان يكذب عليّ كل هذا الوقت لقد وضعني في الخطر
    ¿Quién hubiera dicho que después de todo este tiempo serías tan fácil? Open Subtitles من كان ليقول بعد كل هذا الوقت أنكِ سهلة جداً
    ¿Así que todo este tiempo me hiciste sentir pena por ti, se eso se trataba? Open Subtitles إذاً كل هذا الوقت كنت تحاولي أن تشعرني بالأسف عليك أليس كذلك ؟
    todo este tiempo, todos estos años, he mantenido a mi auténtico yo escondido, el yo que salva a gente. Open Subtitles كل هذا الوقت ، وهذه السنوات أخفيت شخصيتي الحقيقية الشخصيةالتيتنقذالناس، كنت أفعل هكذا أغلب أوقات حياتي
    Señor listo, si no fue posible para mí impresionarla en todo este tiempo con mí físico de caerse muerto... Open Subtitles ..مستر ذكي جدا ..إذا لم أستطع إثارة اعجابها في كل هذا الوقت ..مع منظري الوسيم والقاتل..
    Si todo este tiempo eras parte de su experimento ¿qué es la realidad? Open Subtitles اذا كنتم تجربه شارلوت كل هذا الوقت فما هي الحقيقه ؟
    Por favor. Sabes, todo este tiempo pensé que Baze era el idiota. Open Subtitles أتعلمين ، كل هذا الوقت أعتقدت أن بيز هو المغفل
    Te has preguntado si todo este tiempo que hemos gastado intentando ser perfectas realmente hubiera ajustado nuestra relación? Open Subtitles هل تسائلتي أبدا أن كان كل هذا الوقت الذي نقضيه لنكون مثاليين دمر علاقاتنا فعلا؟
    Mmm, entonces ¿todo este tiempo, que estuviste molestandome? Mira, simplemente presto atención a los detalles, y te conozco. Open Subtitles إذا, كل هذا الوقت, كنت تتلاعب بي؟ أترين, لقد كنت أحاول كسب انتباهك وأنا أعرفكِ
    Entonces todo este tiempo hemos que estado buscando camiones de comida deberíamos haber estado enfocados en buenos restaurantes. Open Subtitles إذاَ كل هذا الوقت الذي نفحص فيه شاحنات الأطعمة كان علينا التركيز على المطاعم الراقية
    ¿Por qué pensabas que te hemos estado llamando gordo todo este tiempo? Open Subtitles لماذا كنت تعتقد أننا ندعوك بالبدين كل هذا الوقت ؟
    Y no me puedo creer que haya gastado todo este tiempo alimentando un viejo y ridículo rencor que... Open Subtitles ولا استطيع تصديق انني اضعت كل هذا الوقت في معالجة بعض السخافات المليئة بالضغينة القديمة
    Pasamos tanto tiempo con él, y es como si no lo conociéramos. Open Subtitles , قضينا كل هذا الوقت معه و كأننا بالكاد نعرفه
    Mira, me siento tan mal porque me haya tomado tanto tiempo, pero tenía mucho miedo de que te volvieras loco, y no tienes absolutamente ningún motivo para eso. Open Subtitles اسمع اشعر بشعور شيئ لانه اخذ مني كل هذا الوقت لكني كنت خائف من انك كنت ستهرع و هو بالتأكيد لا يوجد سبب لذالك
    ¿De verdad tenías que salmodiar todo ese tiempo para venir con eso? Open Subtitles هل ظللت ترتلين كل هذا الوقت لتصلى إلى هذا ؟
    todo el tiempo que pasó por su cuenta, literalmente cualquier cosa pudo haber pasado mientras estuvo en Rusia. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي قضاه منعزلا كان من الممكن ان يحدث اي شئ في روسيا
    Oye, soy Cha Eun Gyul que ha durado hasta ahora solo con su orgullo. Open Subtitles هيي, انا شا يون غول, الذي ثابر كل هذا الوقت بسبب كبريائه
    Me sorprende que haya tardado tanto en enseñártelo. Open Subtitles انا متفاجئة ان الامر تطلب مني كل هذا الوقت قبل ان اُريكي اياه
    Quisiera expresar mi más sentido pésame a las familias de los soldados que perdieron la vida y lamento que se haya tardado tanto tiempo en conocer su suerte. UN وأعرب عن خالص المواساة لأسر الجنود القتلى وعن أسفي لأن تحديد مصيرهم استغرق كل هذا الوقت الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus