Es un violín lindo, lleno de melodías. No sabía que tenía ese talento. | Open Subtitles | أنه كمان جميل، ومليئ بالألحان روبي لم أعلم أني أملك الموهبة |
Pero Vivaldi lo logró con solo un violín, cuerdas y un clavicordio. | TED | ولكن فيفالدي ألغى كل هذا مع الإبقاء على كمان واحد فقط والوتريات، وبيانو. |
En una noche de verano los jóvenes llevaban una orquesta bajo la ventana de una linda chica y la flauta, el arpa, el violín, el chelo, la corneta, el contrabajo liberaban en ese momento sus melodías a las dulces estrellas. | Open Subtitles | فى ليلة صيفية كان يأتى الشاب بأوركسترا تحت نافذة شابة جميلة فلوت و قيثارة و كمان و تشيللو و كونترباص |
Conoces a todos los músicos de la ciudad. Hay un violinista que necesito encontrar. | Open Subtitles | تعرف كلّ موسيقيّ في المدينة، ثمّة عازف كمان أودّكَ أن تدلني عليه. |
La Sra. Seah es la primera violinista de Singapur para la que se ha compuesto especialmente un concierto. | UN | وتعتبَر السيدة سيه أول عازفة كمان سنغافورية تُكتَب لها معزوفة موسيقية خاصة بها. |
¡Un músico! ¡3er violín en la Ópera! | Open Subtitles | موسيقي عازف كمان المستوى الثالث في الاوبرا |
¿Tocas un violín tan caro en un centro comercial? | Open Subtitles | تعزفين علــى كمان غال جدا في متجــر تسوق ؟ |
Mi profesor me dijo que era demasiado tarde, que nunca llegaría a ser violín en una orquesta. | Open Subtitles | أستاذي قال لي انه فات الاوان لم أتمرن بما فيه الكفاية لأصبح عازفة كمان للحفلات |
Yo le dije que quería empezar cursos de violín. | Open Subtitles | براين تحدث عنك بشكل جيد واخبرته انني مهتمة بالبدء بصف كمان لكن بدون المؤهلات الضرورية |
Coge un violín. | Open Subtitles | لما لا تذهب وتأخذ كمان , لنرى أن كنت تتذكر |
En un momento está tocando mi hombro y lo siguiente que recuerdo es que estaba pasándome un violín. | Open Subtitles | في لحظه كانت تلمس كتفي وفي اللحظه التاليه كانت تعطيني كمان |
En un momento, estaba tocando mi hombro... y lo siguiente que recuerdo es que me estaba dando un violín | Open Subtitles | في لحظه كانت تلمس كتفي وفي اللحظه التاليه كانت تعطيني كمان |
Llevan espejos en el cuello y tocan el violín. | Open Subtitles | إنهم يرتدون مرايا حول أعناقهم ويعزفون على آلات كمان آلات كمان يدوية |
A los cinco años cogió el violín de un misionero y supo cómo tocarlo. | Open Subtitles | لقد اختار لأوّل مرة كمان تبشيري وكان في الـ 5 ويعرف كيفية اللعب به |
No sé qué tan profesional es. Glen dijo que pegó una etiqueta fotocopiada en el interior de un violín barato y lo frotó con betún. | Open Subtitles | لا أعرف كم هو محترف, لقد قام بإحضار كمان مزيف, و قام بتلميعه بالطلاء الرخيص |
¿Cree que no lo entregaré por pasar un violín falso a una compañía de seguros? | Open Subtitles | تعتقد بأنني لن أقوم بتسليمك لوضعك كمان مزيف ليكون تأميناً |
Él había entrenado al modo Dorothy DeLay y sin duda se transformó en el mejor violinista de su generación. | TED | لقد تدرب على طريقة دوروثي ديلاي وقد أصبح أعظم عازف كمان في جيله كما يزعم. |
Mi tío es un violinista muy conocido en el Cabo Bretón. | TED | وخالي شخصيةٌ معروفةٌ جداً فهو عازف كمان جزيرة كيب بريتون. |
El pianista que se transforma en violinista. | TED | عازف البيانو يتحول إلى عازف كمان |
Otra quería casarse con un violinista, y la Nigra Puerto Rico no quería casarse con un cirujano porque decía que trabajan demasiado. | Open Subtitles | فاحدانا تريد الزواج من عازف كمان نيجرا تتجنب الاطباء لانها تخشى انهم ربما يهملون زوجاتهم من اجل عملهم |
Recuerde que cuando usted era 9, rogaste a tus padres que te compren una violin. | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنت بعمر التاسعة , رجوت . والديك ليشتروا لكِ كمان |
Podría hallarte entre un millón de violines si tocaras tan solo una nota... | Open Subtitles | باستطاعتي إيجادك بين مليون عازف كمان إن عزفت نغمة واحدة فقط. |