"كما أن من المهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • también es importante
        
    • también era importante
        
    • es importante asimismo que
        
    también es importante contar con un período de base que tenga en cuenta la capacidad de pago de los Estados Miembros en forma realista. UN كما أن من المهم توفر فترة أساس تراعي قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع مراعاة واقعية.
    también es importante señalar los elevados costos que suele entrañar el tabaquismo para los no fumadores. UN كما أن من المهم القول إن التكاليف التي يستوجبها التدخين من غير المدخنين باهظة في أحيان كثيرة.
    también es importante entender las relaciones entre las diferentes amenazas; UN كما أن من المهم فهم الصلات بين التهديدات المختلفة؛
    también es importante la participación continua del Consejo de Seguridad a fin de hacer frente a esas amenazas. UN كما أن من المهم مواصلة انخراط مجلس الأمن في التصدي لتلك التهديدات.
    también era importante contar con un entorno institucional apropiado. UN كما أن من المهم توفر بنية مؤسسية ملائمة.
    es importante asimismo que los gobiernos promuevan la integración de la evaluación de la tecnología ambiental con la evaluación de las necesidades en materia de tecnología como instrumento importante para evaluar las tecnologías ecológicamente racionales y los sistemas de organización, gestión y recursos humanos relacionados con la utilización apropiada de esas tecnologías. UN كما أن من المهم بالنسبة للحكومات أن تشجع إدماج تقييم التكنولوجيا البيئية مع تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا كأداة هامة لتقييم التكنولوجيات السليمة بيئيا واﻷنظمة المتصلة بالاستخدام المناسب لتلك التكنولوجيات في مجالات التنظيم واﻹدارة والموارد البشرية.
    también es importante elegir como participantes a dirigentes religiosos auténticos y eficaces, y lograr la participación de los medios de comunicación para difundir al público esas manifestaciones. UN كما أن من المهم اختيار قيادات دينية فعالة للمشاركة وإشراك وسائط الإعلام من أجل تسليط الضوء على هذه التظاهرات.
    también es importante garantizar a los Estados más pequeños la posibilidad de poder cumplir funciones en el Consejo de Seguridad. UN كما أن من المهم أن نضمن إمكانية أن تتاح للدول الصغيرة فرصة العمل في مجلس الأمن.
    también es importante velar por que los plazos se vinculen sistemáticamente a los planes de trabajo a todos los niveles, ya que los resultados logrados por cada dependencia influyeron en los logrados a nivel de toda la Organización. UN كما أن من المهم التأكد من أن الأطر الزمنية ترتبط ارتباطا منهجيا بخطط العمل على جميع المستويات، بما أن النتائج التي تحققها مختلف الوحدات تؤثر في النتائج المحرزة على صعيد المنظمة ككل.
    Un marco regulatorio sólido también es importante para reducir la inestabilidad de las corrientes de capital privado. UN كما أن من المهم وضع إطار تنظيمي متين للحد من تقلب تدفقات رؤوس الأموال الخاصة.
    Un marco regulatorio sólido también es importante para reducir la inestabilidad de las corrientes de capital privado. UN كما أن من المهم وضع إطار تنظيمي متين للحد من تقلب تدفقات رؤوس الأموال الخاصة.
    también es importante permitir la entrada de mano de obra extranjera cualificada a fin de importar los conocimientos esenciales de los que se carece. UN كما أن من المهم إتاحة حصول اليد العاملة الأجنبية المؤهلة على تصاريح عمل بحيث يمكن استيراد المهارات الأساسية المفتقدة.
    No basta con tomar nota de que una categoría concreta de crímenes no existe en la práctica de los Estados; también es importante considerar debidamente la teoría y las prácticas que pueden dimanar de ello. UN إذ لا يكفي اﻹحاطة علما بأن فئة معينة من الجرائم غير موجودة في ممارسات الدول؛ كما أن من المهم أيضا إيلاء الاعتبار الواجب للنظرية والممارسات التي قد تنشأ عنها.
    también es importante motivar a las prostitutas a fin de que busquen ayuda para dejar su modo de vida. No deben correr el riesgo de ser castigadas por haber trabajado como prostitutas. UN كما أن من المهم حفز المومسات على التماس المساعدة للتخلي عن طريقة حياتهن، ولا يجب أن يتعرضن لخطر العقاب بسبب نشاطهن كمومسات.
    también es importante señalar que los niños y adolescentes son más receptivos a los aumentos de precio, de manera que esa intervención tendría un efecto considerable en ellos. UN كما أن من المهم الإشارة إلى أن الأطفال والمراهقين أكثر استجابة لزيادات الأسعار، ولذلك فإن هذا التدخل سيكون له أثر هام عليهم.
    también es importante examinar la forma en que las normas pueden contribuir a aumentar la eficiencia económica y la competitividad, incluso en el sector agrícola, las PYMES y el sector no estructurado de la economía. UN كما أن من المهم دراسة كيفية مساهمة هذه المعايير في تحسين الكفاءة الاقتصادية والقدرة التنافسية، بما في ذلك في القطاع الزراعي، وقطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة والقطاع غير النظامي.
    también es importante que se preste asistencia práctica a los países en desarrollo y a los países en transición, así como a sus asociaciones regionales, en las negociaciones con las empresas transnacionales. UN كما أن من المهم تقديم المساعدة العملية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وإلى رابطاتها الإقليمية، عند التفاوض مع المؤسسات المتعددة الجنسيات.
    también es importante que Sierra Leona siga una estrategia prudente para obtener préstamos externos y se base cada vez más en el apoyo que brindan los donantes en condiciones muy favorables, para mantener a mediano plazo la sostenibilidad de la deuda después de haber recibido ayuda con la Iniciativa Ampliada en favor de los países pobres muy endeudados. UN كما أن من المهم أن تتبع سيراليون استراتيجية حكيمة فيما يتعلق بالاقتراض الخارجي، وأن تعتمد اعتمادا متزايدا على الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة بشروط تيسيرية جدا.
    también es importante que Sierra Leona siga una estrategia prudente para obtener préstamos externos y se base cada vez más en el apoyo que brindan los donantes en condiciones muy favorables, para mantener a mediano plazo la sostenibilidad de la deuda después de haber recibido ayuda con la Iniciativa Ampliada en favor de los países pobres muy endeudados. UN كما أن من المهم أن تتبع سيراليون استراتيجية حكيمة فيما يتعلق بالاقتراض الخارجي، وأن تعتمد اعتمادا متزايدا على الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة بشروط تيسيرية جدا.
    también es importante vincular la producción agrícola a los mercados urbanos locales a fin de ayudar a aislarlos de las crisis externas, aumentar la seguridad alimentaria y reducir la pobreza, especialmente ante el nuevo aumento del precio de los alimentos en el mundo. UN كما أن من المهم ربط الإنتاج الزراعي بالأسواق الحضرية المحلية بما يساعد على الحماية من الصدمات الخارجية وزيادة الأمن الغذائي وتخفيف حدة الفقر وخاصة في ضوء معاودة أسعار الأغذية العالمية زياداتها.
    también era importante que se mantuviera una representación regional amplia. UN كما أن من المهم أيضا المحافظة على تمثيل إقليمي واسع.
    es importante asimismo que los gobiernos promuevan la integración de la evaluación de la tecnología ambiental con la evaluación de las necesidades en materia de tecnología como instrumento importante para evaluar las tecnologías ecológicamente racionales y los sistemas de organización, gestión y recursos humanos relacionados con la utilización apropiada de esas tecnologías. UN كما أن من المهم بالنسبة للحكومات أن تشجع إدماج تقييم التكنولوجيا البيئية مع تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا كأداة هامة لتقييم التكنولوجيات السليمة بيئيا واﻷنظمة المتصلة بالاستخدام المناسب لتلك التكنولوجيات في مجالات التنظيم واﻹدارة والموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus