"كما ترد في الوثيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que figuran en el documento
        
    • tal como figuraba en el documento
        
    • contenido en el documento
        
    • tal como figura en el
        
    • también se presenta el
        
    • contenida en el documento
        
    • se publica con la signatura
        
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/69/L.4/Rev.1 y las consecuencias para el presupuesto por programas que figuran en el documento A/C.2/69/L.59 UN البتّ في مشروع القرار A/C.2/69/L.4/Rev.1 والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية كما ترد في الوثيقة A/C.2/69/L.59
    1. La Comisión tomó nota de los resultados de la Reunión de Expertos en integración de las cuestiones de género para promover las oportunidades, que figuran en el documento TD/B/COM.3/40-TD/B/COM.3/EM.14/3. UN 1- أحاطت اللجنة علماً بحصيلة اجتماع الخبراء المعني بإدماج المسائل الجنسانية بغية تعزيز الفرص، كما ترد في الوثيقة TD/B/COM.3/40-TD/B/COM.3/EM.14/3.
    En el mismo contexto, la Junta en su 26º período de sesiones aprobó las directrices estratégicas tituladas " Hacia el mejoramiento de la ejecución de los programas de la ONUDI " , que figuran en el documento IDB.26/15. UN وفي هذا الإطار أيضا، اعتمد المجلس، خلال دورته السادسة والعشرين، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " ، كما ترد في الوثيقة .IDB.26/15
    Manténgase el texto original del párrafo 7.34 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 tal como figuraba en el documento A/55/6/Rev.1. UN يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-34 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    Manténgase el texto original del párrafo 7.35 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 tal como figuraba en el documento A/55/6/Rev.1. UN الإبقاء على الصياغة الأصلية للفقرة 7-35 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    El Grupo de Trabajo aprobó ad referendum la mayoría de los artículos del proyecto de acuerdo, contenido en el documento SPLOS/WP.2/Rev.1. UN ٢٤ - واعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة غالبية مشاريع مواد الاتفاق، كما ترد في الوثيقة SPLOS/WP.2/Rev.1.
    29. La Conferencia también decidió que el período de sesiones del Grupo de Expertos en 2012 se celebrara los días 23 y 24 de abril de 2012 en Ginebra y aprobó los costos estimados del Grupo de Expertos, que figuran en el documento CCW/AP.II/CONF.13/4 y Corr.1. UN 29- وقرّر المؤتمر أيضاً أن تُعقد دورة عام 2012 لفريق الخبراء يومي 23 و24نيسان/أبريل 2012 في جنيف واعتمد التكاليف المقدرة لفريق الخبراء كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.13/4 وCorr.1.
    30. La Conferencia también decidió que el período de sesiones del Grupo de Expertos en 2013 se celebrara los días 8 y 9 de abril de 2013 en Ginebra y aprobó los costos estimados del Grupo de Expertos, que figuran en el documento CCW/AP.II/CONF.14/5. UN 30- وقرّر المؤتمر أيضاً أن تُعقد دورة عام 2013 لفريق الخبراء يومي 8 و9 نيسان/ أبريل 2013 في جنيف واعتمد التكاليف المقدرة لفريق الخبراء كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.14/5.
    14. Medidas: Se invitará al GPD a que planifique su labor, sobre la base de las comunicaciones de las Partes que figuran en el documento citado a continuación y los conocimientos técnicos, sociales y económicos pertinentes. UN 14- الإجراء: سيُدعى فريق منهاج ديربان إلى وضع خطة لعمله، استناداً إلى الورقات المقدمة من الأطراف، كما ترد في الوثيقة المذكورة أدناه، واستناداً إلى المعلومات والخبرات التقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة.
    56. El OSACT y el OSE reconocieron las lecciones aprendidas en el taller conjunto mencionado en el párrafo 55 supra, que figuran en el documento FCCC/SB/2011/INF.6 y Corr.1. UN 56- واعترفت الهيئتان الفرعيتان بالدروس المستفادة من حلقة العمل المشتركة المشار إليها في الفقرة 55 أعلاه، كما ترد في الوثيقة FCCC/SB/2011/INF.6 وCorr.1.
    22. La Conferencia también decidió que el período de sesiones del Grupo de Expertos en 2014 se celebrara los días 1 y 2 de abril de 2014 en Ginebra y aprobó los costos estimados del Grupo de Expertos, que figuran en el documento CCW/AP.II/CONF.15/4. UN 22- وقرّر المؤتمر أيضاً أن تُعقد دورة عام 2014 لفريق الخبراء يومي 1 و2 نيسان/ أبريل 2014 في جنيف واعتمد التكاليف المقدرة لفريق الخبراء كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.15/4.
    30. La Conferencia decidió que el período de sesiones del Grupo de Expertos en 2015 se celebrara los días 9 y 10 de abril de 2015 en Ginebra y aprobó los costos estimados del Grupo de Expertos, que figuran en el documento CCW/AP.II/CONF.16/2. UN ٣٠- قرّر المؤتمر أن تُعقد دورة عام 2015 لفريق الخبراء يومي 9 و10 نيسان/ أبريل 2015 في جنيف، واعتمد التكاليف المقدرة لفريق الخبراء كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.16/2.
    Manténgase el texto original del párrafo 7.34 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 tal como figuraba en el documento A/55/6/Rev.1. UN يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-34 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    Manténgase el texto original del párrafo 7.35 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 tal como figuraba en el documento A/55/6/Rev.1. UN يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-35 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    - Manténgase el texto original de la segunda oración del párrafo 7.1 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 tal como figuraba en el documento A/55/6/Rev.1. UN - يُحتفظ بالصياغة الأصلية للجملة الثانية من الفقرة 7-1 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    Manténgase el texto original del párrafo 7.14 a) del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 tal como figuraba en el documento A/55/6/Rev.1. UN يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-14 (أ) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    - Manténgase el texto original del párrafo 7.18 b) del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 tal como figuraba en el documento A/55/6/Rev.1. UN - يحتفظ بالصياغة الأصلية للفقرة 7-18 (ب) من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    - Manténgase el texto original de la segunda oración del párrafo 7.1 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 tal como figuraba en el documento A/55/6/Rev.1. UN - يُحتفظ بالصياغة الأصلية للجملة الثانية من الفقرة 7-1 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، كما ترد في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    En su 19° período de sesiones la Junta de Consejeros del INSTRAW examinó y aprobó el plan estratégico y programa de trabajo contenido en el documento INSTRAW/BT/1999/R.4. UN ٢٢ - وناقش مجلس أمناء المعهد في دورته التاسعة عشرة الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل وأقرها كما ترد في الوثيقة INSTRAW/BT/1999/R.4.
    76. El Sr. Soutar (Reino Unido) remite a las delegaciones a su propuesta de enmendar el párrafo 2 tal como figura en el documento NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.9. UN 76 - السيد سوتار (المملكة المتحدة): أحال الوفود إلى الاقتراح الذي قدَّمه بتعديل الفقرة 2 كما ترد في الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.9.
    también se presenta el total de las emisiones agregadas de GEI, incluidas y excluidas las emisiones/absorciones netas de GEI del sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS). UN كما ترد في الوثيقة بيانات عن المجموع() الكلي() لانبعاثات غازات الدفيئة، الشاملة وغير الشاملة لصافي انبعاثات غازات الدفيئة/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    78. El Comité Preparatorio aprobó además ad referendum la lista de agentes de la sociedad civil que habían solicitado participar en esta Tercera Conferencia sobre los Países Menos Adelantados y en su preparación, lista contenida en el documento A/CONF.191/IPC/CRP.5. UN 78- كما وافقت اللجنة التحضيرية، رهناً بإجراء مشاورات، على قائمة فعاليات المجتمع المدني التي تقدمت بطلبات للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً وعمليته التحضيرية كما ترد في الوثيقة A/CONF.191/IPC/CRP.5.
    En la nota de la secretaría que se publica con la signatura TD/B/WP/189 se informa sobre la aplicación de las recomendaciones entre octubre de 2005 y junio de 2006. UN وتقدم المذكرة الصادرة عن الأمانة، كما ترد في الوثيقة TD/B/WP/189، تقريراً عن تنفيذ التوصيات في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى حزيران/يونيه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus