"كما قدمها صاحب البلاغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • expuestos por el autor
        
    • presentados por el autor
        
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ:
    Los hechos expuestos por el autor 2.1. UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ:
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    4.3 El Estado parte recuerda los hechos presentados por el autor y subraya que el 18 de julio de 2006 éste fue condenado a una pena de cuatro años de prisión, que se redujo a 33 meses habida cuenta del tiempo pasando en detención, por robos con violencia o amenaza de violencia contra siete personas, una de las cuales sufrió heridas graves. UN 4-3 وتشير الدولة الطرف إلى الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ وتؤكد أنه حكم عليه بالسجن في 18 تموز/يوليه 2006 لمدة أربع سنوات وخُفضت هذه المدة إلى 33 شهراً نظراً للفترة التي قضاها في الحبس، وذلك لقيامه بأعمال السرقة مع استخدام العنف أو التهديد بالعنف ضد سبعة أشخاص، أُصيب واحد منهم بجروح خطيرة.
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Después de recordar brevemente los hechos expuestos por el autor, sostiene que el autor no ha aportado nuevos elementos ante el Comité, salvo el deterioro de su estado de salud. UN وذكرت باقتضاب الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ وقالت إن هذا الأخير لا يقدم أدلة جديدة إلى اللجنة، ما عدا تدهور حالته الصحية.
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    Los hechos expuestos por el autor de la queja UN الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    El Estado parte aclara los hechos expuestos por el autor y señala que, en 1992, el autor recibió una tarjeta de residencia, de diez años de validez, en cumplimiento de las disposiciones vigentes del artículo 15-10 de la Ordenanza Nº 45-2658, de 2 de noviembre de 1945, relativa a las condiciones de entrada y residencia de los extranjeros en Francia. UN ووضّحت الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ ولاحظت أن هذا الأخير تلقى في عام 1992 بطاقة إقامة صالحة لمدة عشرة أعوام، وذلك تطبيقاً للأحكام المعمول بها بموجب المادة 15-10 من الأمر رقم 45-2658 المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1945 والمتعلق بشروط دخول الأجانب إلى فرنسا وإقامتهم فيها.
    4.3 El Estado parte recuerda los hechos presentados por el autor y subraya que el 18 de julio de 2006 éste fue condenado a una pena de cuatro años de prisión, que se redujo a 33 meses habida cuenta del tiempo pasando en detención, por robos con violencia o amenaza de violencia contra siete personas, una de las cuales sufrió heridas graves. UN 4-3 وتشير الدولة الطرف إلى الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ وتؤكد أنه حكم عليه بالسجن في 18 تموز/يوليه 2006 لمدة أربع سنوات وخُفضت هذه المدة إلى 33 شهراً نظراً للفترة التي قضاها في الحبس، وذلك لقيامه بأعمال السرقة مع استخدام العنف أو التهديد بالعنف ضد سبعة أشخاص، أُصيب واحد منهم بجروح خطيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus